"غدًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • manhã
        
    • de amanhã
        
    • - Amanhã
        
    • é amanhã
        
    • amanha
        
    • E amanhã
        
    • amanhã de
        
    • dia
        
    • amanhã é
        
    • amanhã para
        
    • para amanhã
        
    • até amanhã
        
    • acordar amanhã
        
    Há...há algum pó preto a chegar no comboio. amanhã de manhã. Open Subtitles يوجد بعض البارود الأسود آتٍ على متنِ القطار غدًا صباحًا
    Tudo se resume a parte da manhã, Comissário Martinez. Open Subtitles سنعرف بشكل نهائي غدًا بعد لقاء العضو مارتينيز
    É melhor faltar à festa de amanhã. Pelo sim, pelo não. Open Subtitles من الافضل ألا اذهب الحلفة غدًا من باب الآمان فقط
    - Amanhã é sexta. - Eu sei que dia é amanhã. Open Subtitles ـ غدًا الجمعة ـ أنا أعلمُ أيّ يومٍ هو غد
    Sairemos daqui as 18:00 de amanha. Open Subtitles سنكون بعيدين عن شعرك عند الساعة 1800 غدًا
    Vou trabalhar hoje E amanhã saio cedo, por isso, tenta não me incomodar. - Chamou, senhor? Open Subtitles أنا أعمل هذه الليلة وسأغادر باكرًا غدًا لذا حاولي ألا تزعجيني
    Temos o clube do livro amanhã de qualquer das maneiras. Open Subtitles لدينا جلسة في نادي الكتب غدًا على أيَ حال
    Na prisão, até a papelada da libertação ser aprovada amanhã de manhã! Open Subtitles بالسجن، بالطبع إلى أن يتم إنهاء ورق إطلاق صراحها غدًا صباحًا
    amanhã de manhã, por umas semanas, disse ele. Não pode pagar mais. Open Subtitles قال غدًا صباحًا لعدة أسابيع هذا كل ما يمكن أن يتحمله
    Obrigado. Bem, o seu chefe espera-o amanhã de manhã, bem cedo. Open Subtitles حسنا، رئيسك يتوقع قدومك غدًا صباحًا باكرًا وفي قمة النشاط
    Agora ouve... Eu que tu e a tua família possam tomar o pequeno-almoço comigo, amanhã de manhã. Open Subtitles الآن إسمع، أتمنّى منك وعائلتك ستتمكّنون لتناول الفطور معي غدًا صباحًا.
    Ou trata disto em privado, esta noite, ou explica aos seus clientes, de manhã, por que deixou que o mundo inteiro soubesse que o Louis Tobin andava enrolado com uma empregada com metade da idade dele. Open Subtitles الليلة ، أو عليك ان تشرح لعملائك غدًا صباحا لماذا سمحت للعالم كله بمعرفة
    Eu... elaborei isto para a executiva de policiamento de amanhã. Open Subtitles لقد أعددت هذه من أجل إجتماع السلطة التنفيذية غدًا
    Bom, estão a pensar adicionar-te à lista de amanhã. Open Subtitles لكنعلىأيةحال , يفكرون حول ضمك لقائمة الاستدعاء غدًا,
    - Podes amanhã. - Amanhã é mau. Quinta-feira? Open Subtitles ـ أغدًا مناسب لكِ ـ لا، غدًا لا يُناسبني، ماذا عن الخميس؟
    Bem, a sua audiência é amanhã. Como sabes que não o vai usar como moeda de troca por um melhor acordo? Open Subtitles ستمثل غدًا أمام المحكمة، ما يدريكَ أنّها لن تستغلّ ذلك للحصول على صفقةٍ أفضل؟
    Estarei no festival amanha a assar no churrasco... toda a carne que conseguirem comer. Open Subtitles سأكون في المهرجان غدًا أشوي ما تستطيعون أكله من لحم مجّانًا
    E amanhã de manhã, quero uma reunião com o representante dos maquinistas, seja qual for o nome dele. Open Subtitles وأريد جلسة تصوير غدًا صباحًـا مع مندوب الميكانيكين مهما كان إسمه
    Então amanhã é o grande primeiro dia de alguém. Open Subtitles غدًا إذن هو اليوم الأوّل العظيم لشخصٍ ما.
    Juntem-se a nós amanhã para verem outra família sortuda a tentar ganhar os seus sonhos no... Open Subtitles تابعونا غدًا عندما تحاول عائلة محظوظة أن تربح أحلامها
    Vou remarcar Bluebonnet para amanhã. Open Subtitles سوف نقوم بتحديد موعد آخر فى المزرعة غدًا
    Então, até amanhã, Capitão. Open Subtitles حتى نلتقي غدًا إذًا، أيها القائد. أمامنا الكثير لمناقشته.
    Precisamos de nos erguer, precisamos de ripostar, porque, se não o fizermos, vamos acordar amanhã num mundo assético, onde qualquer forma de sátira e de cartune político será impossível. TED نحتاج إلى النهوض، والمواجهة، فإذا لم نفعل، سنستيقظ غدًا في عالم معقّم، خاليًا من الرسم الكارتوني السياسي الساخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more