"غرفة فندق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quarto de hotel
        
    • quarto de motel
        
    • um hotel
        
    • hotel de
        
    • um quarto
        
    Podem ser os vizinhos, um quarto de hotel, os vossos pais, desculpem. TED من المحتمل أن يكونا جيران .. في غرفة فندق أو والديكم.
    Então, foste para um quarto de hotel para poderes ler uma revista? Open Subtitles اذا لقد اشّرت على غرفة فندق فقط لتقرأ المجله هناك ؟
    Sentado num quarto de hotel em Portland completamente sozinho, sem amigos, sozinho. Open Subtitles جالسا في غرفة فندق في بورتلاند بمفردك تماما، بلا أصدقاء، وحيدا
    Talvez possa ir para um quarto de motel ou algo assim. Open Subtitles لربّما أنت يمكن أن تصبح a غرفة فندق أو شيء.
    Por que outra razão haveríamos de viver num quarto de um hotel que já foi nosso? Open Subtitles فليس بعد مكوثنا في غرفة فندق كنا نملكها قبل شيء
    O parceiro de Ben Gruber foi encontrado morto a tiro há cinco dias num hotel de Nova Iorque. Open Subtitles شريك بن غروبر وجد ميتا من اثر طلقات في غرفة فندق في نيويورك قبل خمسة أيام
    Lembras-te da última vez que estivemos juntos num quarto de hotel? Open Subtitles هل تتذكري آخر مرة كنّا في غرفة فندق سوياً ؟
    Não sei atravessar a rua, não sei como reservar um quarto de hotel, nem pedir uma refeição num restaurante. Open Subtitles لا اعرف كيف أعبر الشارع لا أعرف كيف أحجز غرفة فندق لا أعرف كيف أطلب في مطعم
    Estou a acordar num quarto de hotel em Boston e só consigo pensar numa coisa: dor de dentes. TED أستيقظ في غرفة فندق في بوسطن ولا أفكر سوى بشيءٍ واحد ألم أسناني.
    Sabe, não se pode ser feliz em um quarto de hotel... sobre tudo quando todos seus amigos... tem casa e filhos. Open Subtitles لايمكنك أن تكون سعيدا في غرفة فندق. خصوصا عندما يكون لأصدقائك أطفال ومنازل.
    Oh, mas é tão romântico encontrarmo-nos com um desconhecido, num quarto de hotel ou num apartamento. Open Subtitles لكن من الرومانسي أن تقابلي شخصاً لا تعرفيه في غرفة فندق
    Há um quarto de hotel do Las palmas, em chamas. Open Subtitles هناك غرفة فندق في لاس بالماس، انها متروكة في النيران.
    Certo, depois temos um quarto de hotel para analisar. Open Subtitles حسناً , إذاً لدينا غرفة فندق نتحقق منها
    Não é a primeira vez que ele entra acidentalmente num quarto de hotel. Open Subtitles . هى ليست المرة الأولى التى يخطأ فيها فى غرفة فندق
    Porque não arranjam um quarto de hotel, algum champanhe, entram na banheira, e dão cabo um do outro... Open Subtitles لماذا لا تأخذوا لكم غرفة فندق وتشربوا بعض الشمبانيا وتدخلوا الحمام وتتشاجروا سوياً وأجعلوها لحضة لا تنسى
    E depois trancámo-nos num quarto de motel durante três dias de festim carnal, sem parar, estremecedor. Open Subtitles ..وعندها أقفلنا على انفسنا في غرفة فندق لحوالي ثلاثة أيام مليئة بالمرح الجسدي الذي يهز الأرض
    Achas que um enfermeiro vai armar-se em gangster num quarto de motel? Open Subtitles تعتقد الذكر الممرض سيذبح ويشرح في غرفة فندق ؟
    Talvez num quarto de motel duvidoso ou numa esquina. Open Subtitles ربما غرفة فندق مشبوه او زاوية شارع ما
    um hotel foi pago esta manhã, no centro. Open Subtitles تمّ دفع أجرة غرفة فندق صباح اليوم بوسط المدينة.
    Ele levou-me de um motel em Petaluma para um hotel aqui em Washington D.C. Open Subtitles ونقلني من غرفة فندق في بيتالوما وأوصلني إلى غرفة فندق هنا في واشنطن.
    E a foto de todos no hotel de aeroporto? Open Subtitles ماذا عن الصورة الجماعيّة في غرفة فندق المطار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more