Seria melhor se nos conhecêssemos, isto é um bocado estranho. | Open Subtitles | أتمنى لو أننا نعرف بعضنا . هذا غريبٌ قليلاً |
É... é estranho querer comer tanto estando tão indisposta nas últimas manhãs. | Open Subtitles | أمرٌ غريبٌ أن أريد الأكل كثيرًا في ساعةٍ متأخّرةٍ من النّهار. |
Um dia, quando Thor, o mais forte dos deuses, estava a combater esses inimigos, apareceu um estranho, cavalgando um poderoso cavalo cinzento. | TED | ذات يوم، عندما كان ثور، الأقوى بين الأسياد خارجًا يحارب هؤلاء الخصوم، ظهر شخصٌ غريبٌ يمتطي حصانًا قويًّا رماديَّ اللّون. |
Este foi o último lugar que minha irmã parou, por isso, é estranho. | Open Subtitles | هذا المكان كان آخر محطة مرت عليها أختي فالأمر غريبٌ بعض الشيء |
É assim que aprendo. Sou assim. Sou esquisito, penso. | Open Subtitles | هذا أنا، أنا غريبٌ بهذه الطريقة، أعتقد، شكراً |
A frequência é muito estranha, possivelmente de uma espécie desconhecida na Terra. | Open Subtitles | التردد غريبٌ جداً ربما من الأنواع غير المعروفة على وجه الأرض |
Estava esviscerado até a morte no meu jogo de Commie Comando o que é estranho, porque as únicas armas disponíveis são armas de fogo. | Open Subtitles | حسناً, لقد قُتِلتُ بشفرة حادة فى لعبتي البارحة و هذا شىء غريبٌ جداً, لأن الأسلحة المتاحة فقط هى الأسلحة النارية. |
Isso é estranho. | Open Subtitles | كلا الكاحلين, متشابهين تماماً و ذلك غريبٌ جداً |
Não sei meu, é muito estranho. | Open Subtitles | لا يا صاح، شأنها غريبٌ نوعاً ما، .فإنّنانعرفهامنذ ثلاثسنوات. |
Tudo bem. Vejam, isto é estranho. Ela não tem nada de pessoal no próprio perfil, certo? | Open Subtitles | أنظري هذا غريبٌ حقّاً، لا شيء شخصيّ على صفحتها الشخصيّة، ولا الرئيسية؟ |
Do tamanho de um pombo, tudo sobre esta criatura é estranho, do tamanho dos braços à forma dos seus dentes. | Open Subtitles | بحجم اليمامة، و كلُّ شيء في هذا المخلوق غريبٌ بالفعل، من طول ذراعيه حتى شكل أسنانه |
Sim, é algo estranho. Não há nenhuma comida. | Open Subtitles | ، نعم ، الأمر غريبٌ نوعاً ما لم يترُكَوا أي طعامً هُناك |
Sempre achei estranho porque é que tantos queriam ser como os pais. | Open Subtitles | لطالما وجدتُه غريبٌ جداً لِمَ يريد الكثير من الناس أن يكونوا مثل أبيهم |
É muito estranho viveres com estas pessoas. | Open Subtitles | إنّهُ غريبٌ حقاً أن تعيش مع هؤلاء النّاس. |
Dizem-me muito que sou estranho. | Open Subtitles | الناس يقولون لي بأنَّني غريبٌ جداً طوال الوقت |
É só que é estranho, sabes, ser avô, com a minha idade. | Open Subtitles | غريبٌ فحسب كوني جدّاً لفتاة في ذات عمري. |
estranho, certo? | Open Subtitles | بالضبط بثلاثة ايام قبل وفاته غريبٌ هذا .صحيح |
É um pouco estranho fazer isto onde costumávamos curtir. | Open Subtitles | غريبٌ أنّ نفعل ذلك في بقعة لقاءاتنا الغراميّة القديمة |
Um estranho interrompeu um momento da sua vida para me fazer um favor. | Open Subtitles | غريبٌ بالكامل أخذ لحظةً من يومهِ المشغول ليزعجني |
É esquisito. Desde que chegou que tenho a estranha sensação de já nos termos conhecido. | Open Subtitles | إنّه أمرٌ غريب، فمُذ رأيتُكِ لدى وصولكِ، راودني شعورٌ غريبٌ أنّنا تقابلنا سابقاً. |
É engraçado como uma tragédia pode arruinar uma palavra sempre. | Open Subtitles | غريبٌ كيف لمأساة واحدة من شأنها أن تدمر الكلمة للأبد |