"غريب أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É estranho
        
    • estranho que
        
    • tão estranho
        
    • É curioso
        
    • estranho um
        
    • estranho ter-te
        
    É estranho estar de novo aqui, após estes anos todos. Open Subtitles غريب أن أكون هنا ثانية بعد كل تلك السنوات
    É estranho comer do teu corpo, sobretudo quando não estás nua. Open Subtitles شعور غريب أن آكل من جسدك خصوصًا وأنت لست عارية
    Se alguém precisa de um médico, ou de dizer a um estranho que a visão política deles é estúpida, agora é a altura. Open Subtitles لذا إذا كان يحتاج أحد رعاية طبية أو أن يخبر شخص غريب أن وجهة نظره السياسية غبية فالآن هو الوقت المناسب
    É estranho que alguém tenha entrado nesta casa, e tenha levado a minha cunhada. Open Subtitles غريب أن يقتحم أحدهم هذا المنزل و يختطف زوجة أخي
    É tão estranho pensar nela agora, caída na sala, assassinada. Open Subtitles انه غريب أن أفكر فيها الآن راقدة على أرض غرفة المعيشة ، مقتولة
    É curioso que diga isso porque nós devíamos estar numa banda. Open Subtitles غريب أن تقول ذلك لأننا يجب أن نكون بفرقة موسيقية. أتعلم؟
    É estranho um advogado da CIA ter um cofre vazio. Open Subtitles يبدوا غريب أن محامي إستخباراتي يضع خزنةً فارغة
    Desculpa, É estranho ter-te chamado isto? Open Subtitles - وهو طبيب وصديقي. أنا آسف. هل هو غريب أن أنا فقط ودعا لك ذلك؟
    É estranho ver duas luas no céu, não é? Open Subtitles غريب أن ترى قمرين في السماء أليس كذلك؟
    É estranho examinar coisas de um desconhecido. Open Subtitles إنه لشعور غريب أن تفتش في أشياء لشخص غريب
    Passarem por isso juntos, regressarem e nunca falarem disso, nem uma vez? É estranho. Open Subtitles إنه أمر غريب أن يخوضا هذه التجربة ويعودا ولا يتحدثا عنها أبدا
    É estranho, quando vês que as pessoas em que tu procuravas todas as respostas são tão humanos como qualquer um. Open Subtitles إنه فقط شئ غريب أن ترى أن الأشخاص الذين كنت تعتقد أن لديهم جميع الحلول هم فقط بشر كالجميع
    Ouah, É estranho estar do outro lado destas chamadas. Open Subtitles أتصل علي ، حبيب قلبي أنه غريب أن تكون في الجانب الأخر في أحد هذة المكالمات
    - meu deus. Não É estranho que alguém te agrade e não te agrade ao mesmo tempo? Open Subtitles يألهي ,أنه لشيء غريب أن تحُبّ و لا تحب شخص ما في نفس الوقت
    Não achas estranho que o pai pare de comer carne de porco e de beber cerveja? Open Subtitles ألا تعتقد أنّه غريب أن والدي توقف عن أكل لحم الخنزير وشرب البيرة؟
    É estranho que aquele jovem sírio tenha se matado. Open Subtitles غريب أن يقدم الشاب السوري على قتل نفسه.
    É assim tão estranho que esta camâra me dê tanto conforto? Open Subtitles اليس غريب أن هذه الغرفة تعطيني كل هذه الراحة
    É estranho que Ali Babá fale de sonhos. Open Subtitles غريب أن علي بابا يتحدث عن الأحلام
    Tinha que ser. É tão estranho ver imagens sem som. Open Subtitles نعم، شعرت أن الأمر غريب أن أُشاهد الفيديو بدون صوت
    meu irmão poderia partir, e agora é tão estranho conhecer algum que ficou. Open Subtitles تمكن أخي من المغادرة والآن الأمر غريب أن أجد شخصا بقي
    É curioso que tenha vindo hoje. Open Subtitles غريب أن يجب أن تأتي في هذا اليوم.
    Deve parecer estranho um broche feito por uma mulher cega, mesmo que seja a sua esposa. Open Subtitles لابد من أنه شعور غريب أن تحصل على جنس فموي من إمرأة عمياء حتى وإن كانت زوجتك
    É estranho ter-te aqui. Open Subtitles إنه أمر غريب أن أستضيفك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more