"غير شرعيين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ilegais
        
    • bastardos
        
    • ilegal
        
    • ilegítimos
        
    Contratar, alimentar ou dar guarida a imigrantes ilegais é crime. Open Subtitles تعيين، إطعام أو رعاية مهاجرين غير شرعيين تعد جريمة
    Contratar, alimentar ou dar abrigo a imigrantes ilegais, é crime. Open Subtitles تعيين، إطعام أو رعاية مهاجرين غير شرعيين تعد جريمة
    Estou à porta do recinto do Movimento Meyerista, a seita religiosa extremista que abriga seis hondurenhos ilegais. Open Subtitles انا اقف خارج مجمع الحركة الميرستية الطائفة الدينية المتطرفة والتى تأوى ستة مهاجرين غير شرعيين
    Quase todas as mulheres da corte têm bastardos, mas a minha mãe, está quieto. Open Subtitles كل نساء البلاط لهن أطفالٌ غير شرعيين ولكن أمي ليست كذلك..
    O nosso pai disse que, se não houver gente ilegal a trabalhar em fábricas, a infraestrutura do país colapsaria. Open Subtitles والدنا يقول أنه اذا لم نملك أشخاص غير شرعيين ليعملوا في المصانع، فالبنية التحتية للدولة بأكملها ستنهار.
    Ele foi um dos presidentes que teve filhos ilegítimos... em conjunto com Thomas Jefferson e Warren G. Harding. Open Subtitles إنه أحد الرؤساء الذين كان لديهم أبناء غير شرعيين مثل توماس جيفرسون وورن ج هاردينج
    Dois irmãos em Christie Street trazem ilegais. Open Subtitles أخوين في شارع كريستي يجلبون مهاجرين غير شرعيين
    E atacou em força. O condutor e nove ilegais. Open Subtitles نحن نتحدث عن سائق و 9 مهاجرين غير شرعيين
    Mas enfrentam violação, rapto, posse de armas e inúmeras acusações de conspiração federal de contrabando e de albergar imigrantes ilegais. Open Subtitles لكنك تواجه تهم الإغتصاب، الخطف، حيازة أسلحة والعديد من الإنتهاكات الفيدرالية بتهريب وإيواء مهاجرين غير شرعيين
    Bem-vindos a Los Angeles. Metade das pessoas nesta cidade estão ilegais. Open Subtitles أهلا بكم في لوأنحلوس , نصف سكان هذه المدينة مقيمين غير شرعيين
    Às vezes oxicodona, às vezes imigrantes ilegais. Open Subtitles بعضها بمخدر الأوكسيكونتين, وبعضها بمهاجرين غير شرعيين
    Somos inquilinas ilegais e preciso uma vizinha barulhenta a nenhuma. Open Subtitles و هذا قد لا يحدث قطّ نحُن مستأجرين غير شرعيين و أنا أفضل أن يوجد سقف مزعج فوقي على أن لا يوجد سقف
    ilegais detectados em múltiplos lugares. Open Subtitles يرجى توخي الحذر، يتم الآن عملية مسح لمهاجرين غير شرعيين في مواقع متعددة.
    Mas somos imigrantes ilegais. Como consegue aceitar menos? Gueto branco é o novo marrom. Open Subtitles لكننا مهاجرين غير شرعيين كيف أستطعت أن تقدم عرضاً أقل
    Era um grupo de mexicanos pelintras numa carrinha de cachorros, dois deles ilegais. Open Subtitles لقد كانوا مجموعة من الفقراء المكسيكيين بعربة كلاب إثنين منهم غير شرعيين
    Há poucas horas, liguei para denunciar... trilhas de imigrantes ilegais... Umas quatro milhas ao sul daqui. Open Subtitles باكراً سمعت تقرير عن وجود آثار مهاجرين غير شرعيين ما يقارب أربعة كيلو مترات
    migrantes ilegais. Eu vivia em constante medo que a minha identidade fosse revelada e pudesse ser repatriada para um terrível destino na Coreia do Norte. TED كمهاجرين غير شرعيين لذا كنت أعيش في خوف مستمر من أن يتم الكشف عن هويتي فيتم ترحيلي لأواجه مصيراً مروّعاً في كوريا الشمالية
    lmigrantes ilegais. Vão levá-los para Bexhill. Open Subtitles مهاجرون غير شرعيين يأخذونهم إلى بيكسهيل
    Você não é mulher dele. Os seus filhos são bastardos! Open Subtitles أنتِ لستِ زوجته أولادك غير شرعيين
    Os teus filhos seriam bastardos. Open Subtitles أطفالك كانوا سيكونون غير شرعيين.
    São prostitutas, vendem drogas e bebida ilegal. Open Subtitles هم من العاهرات ومتعاطي المخدرات وبائعي كحول غير شرعيين
    Tens uma tribo de filhos ilegítimos espalhados pelo mundo? - Nem um. Open Subtitles لديك أطفال غير شرعيين في الموانئ عبر العالم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more