Faria alguma coisa brutal e imprevisível? | Open Subtitles | هل ستقوم بعمل شرس و غير قابل للتنبؤ به ؟ |
E quando construírem tudo isto será insuportável para as pessoas que cá vivem, ficarem aqui. | Open Subtitles | وعندما يَبْنونَ كُلّ هذه المادةِ، يَجْعلونَه غير قابل للتحمل كلياً للناسِ الذي يَعِيشُ هنا للبَقاء هنا. |
- Não quero que nada te aconteça. - Querido, eu sou indestrutível. | Open Subtitles | أنا خايف يحدث لك مكروه حبى , أنا غير قابل للكسر |
Diz-me que lhe disseste que estava fora de questão. | Open Subtitles | قلي بأنك أخبرتها بأن الموضوع غير قابل النقاش |
Desculpe, mas a sua avó tem um tumor inoperável no cérebro. | Open Subtitles | أنا آسفة, لكن جدتك لديها ورم دماغي غير قابل للعلاج |
Uma coisa é mentir, mas intimidar este jovem, é imperdoável. | Open Subtitles | إنه شيء أن تكذب لكن ان تزعج هذا الشخص الصغير غير قابل للغفران |
Se não mandares o teu trabalho para o e-mail irrastreável que acabei de mandar-te dentro de meia hora, o Toby está frito. | Open Subtitles | إذا لم ترسل بحثك إلى هذا العنوان الإلكتروني غير قابل للتقصي الذي أرسلته توّا ًبغضون نصف الساعة القادمة، |
Nunca te ocorreu que eu não queria que nada de irreversível acontecesse? | Open Subtitles | لكل ما حدث لك فأنا لم أرد أن يحدث أي شئ غير قابل للنقض |
Foi projectada para agir no sistema de alguém e ser indetectável, até que torne os vossos órgãos num pudim de sangue. | Open Subtitles | فهي مصممة لكي توضع في خلايا الشخص ويكون غير قابل للكشف، حتى تتحول أعضائهم الى حلوى ربما يتعرف عليه، |
Admiro o homem. Ele é incorruptível. | Open Subtitles | لابد ان أبدى أعجابى بالرجل انه غير قابل للافساد |
A Rita e o seu novo cúmplice roubaram-me algo insubstituível. | Open Subtitles | ريتا وشريكها الجديد سرقوا شىء غير قابل للتبديل منى |
Isto cria um registo imutável e impossível de falsificar de todas as transações através da rede. | TED | يخلق هذا سجلاً غير قابل للتغيير أو التزوير لكل العمليات عبر هذه الشبكة. |
É imprevisível, e exactamente por isso não quero que a Paige faça parte disso. | Open Subtitles | انه لشئ غير قابل للتنبؤ , ولهذا بالضبط لا اريد بايج ان تتورط بهذه الأمور |
- É imprevisível, não é? | Open Subtitles | إنه شئ غير قابل للتنبؤ، أليس كذلك؟ |
Fui banida... aprendi que a imortalidade é insuportável estando sozinha. | Open Subtitles | ونفيلي تعلمتأن الخلود غير قابل للحياة وحده |
Desculpa, Rupert, mas a situação aqui tornou-se insuportável. | Open Subtitles | آسف روبرت. لكن الموقف اصبح غير قابل للتحمل. |
O mais velho esteve vinte anos nas minas. indestrutível. | Open Subtitles | العجوز بقى 20 سنة فى المناجم غير قابل للتدمير |
Ninguém faz um ecrã plano deste tamanho, excepto a Tyson, e, para mais, indestrutível. | Open Subtitles | لا أحد في العالم لديه شاشة لوحة مسطحة بهذا الحجم إلا باتريك تايسون وهذا الشيء الملعون غير قابل للتدمير |
"e isso está fora de questão. Ouviu bem? | Open Subtitles | و هذا أمر غير قابل للمناقشه هـل تـفـهـمـنـى ؟ |
Eu tenho um filho com tumor cerebral inoperável. | Open Subtitles | كما حدث، لدىّ ابن بورم فى المخّ غير قابل للشفاء |
Sei que o que fez é imperdoável, mas ainda assim é a minha irmã. | Open Subtitles | أنا أعرف ماقترفته وهو غير قابل للمسامحة |
A Falcão criou uma conta bancária irrastreável. | Open Subtitles | لقد قامت (الصقر) بإنشاء حساب بنكي، غير قابل للإختراق. |
Quatro porcento causaria um dano irreversível nas suas retinas. | Open Subtitles | أربعة بالمائة يُؤدّي إلى ضرر غير قابل للتعديل في شبكة عينيك |
Um sistema nuclear de lançamento, indetectável, pode transformar o seu pequeno país numa superpotência. | Open Subtitles | نظام توصيل نووى غير قابل للكشف يمكنه الوصول لبلدك الصغيرة بقوة خارقة |
E sei que os homens são incapazes de te recusar seja o que for, mas vê-me como a exceção incorruptível. | Open Subtitles | و أتفهم أن كل الرجال دائخينو عاجزينعن رفضطلب لكِ ، ولكن اعتبريني استثناء غير قابل للفساد |
Não me podes despedir. Sou insubstituível. | Open Subtitles | لا تستطيع فصلي، إني غير قابل للإستبدال |
A televisão tem imensas falhas de gravação e é impossível de ser citada, à exceção de o Jon Stewart que faz um trabalho fabuloso. | TED | و التلفاز غير قابل للاقتباس أو التسجيل بشكل مخيف ما عدا جون ستيوارت الذي ادى عملاً جيداً |
E quando te digo que ninguém me violará serei inviolável! | Open Subtitles | لذا، حينما أقول لكِ بأنني سأجعل نفسي غير قابل للإغتصاب سأكون غير قابل للإغتصاب. |