Têm que atravessar as duas fronteiras para estarem ilegais no vosso. | Open Subtitles | عليكِ أن تعبري حدّين كي تصبحي غير مشروعة في بلادكِ. |
Pensei que as armadilhas para homens fossem ilegais. | Open Subtitles | ـ أعتقد أن الشِراك غير مشروعة ـ إنها كذلك |
Faz um plano secreto para cometer actos ilegais. | Open Subtitles | قمت بإجراء خطة سرية لارتكاب أعمال غير مشروعة. |
Roxie, tenho o depoimento em que admitiu ter tido relações ilícitas com a vítima. | Open Subtitles | روكسي, لدي هنا إفادة إعترفت فيها أنه كانت لك علاقات غير مشروعة مع الميت فريد كايسلي |
e fizeram isso, recolhendo ilegalmente informações do perfil do Facebook de 87 milhões de pessoas. | TED | وكانوا يقوموا بذلك بطريقة غير مشروعة بجمع ملفات شخصية لـ 87 مليون شخص على الفيسبوك. |
Reece Peters 19 anos, condenado por violencia e posse ilegal de bens | Open Subtitles | ريس بيتر 19 عاما ادين فى عنف وحيازة بضائع غير مشروعة |
Objecção. Isso iria influenciar injustamente ojúri. | Open Subtitles | أعترض ، إنه يحاول التأثير على هيئة المحلفين بطريقة غير مشروعة |
Está detido por conspiração para cometer homicídios e pelo tráfico de armas ilegais. | Open Subtitles | أنت مقبوض عليك بتهمة التآمر لشروع في جريمة وتهريب لأسلحة غير مشروعة |
Já comprei o foguetes ilegais, aqueles que tu gostas, com raios dourados. | Open Subtitles | أعني لقد حصلتُ على ألعاب نارية غير مشروعة من النوع الذي تحبّينه الذي به هالاتٌ فضّيّة |
Método para lavagem de dinheiro, pagamento de armas ilegais, esse género de coisas. | Open Subtitles | طريقة لغسل الأموال أجر لأسلحة غير مشروعة ، هذا النوع من الأشياء |
Método para lavagem de dinheiro, pagamento de armas ilegais, esse género de coisas. | Open Subtitles | طريقة لغسل الأموال أجر لأسلحة غير مشروعة ، هذا النوع من الأشياء |
Apanhamos-te por produção de metanfetamina e armas ilegais. | Open Subtitles | لقد قبضا عليكَ تصنع الميتامفيتامين وبحوزتكَ أسلحة غير مشروعة |
Já consumiu drogas ilegais, desde que entrou para a CIA? | Open Subtitles | هل سبق ان تناولتِ عقاقير غير مشروعة منذ انضمامكِ الى وكالة الاستخبارات المركزية؟ |
É que são ilegais no Canadá, por alguma razão. | Open Subtitles | لأن يوجد سبب لماذا هي غير مشروعة في كندا. لا شيء يجري. |
Detective Wells, o seu testemunho é que, enquanto agindo como uma agente à paisana, alegadamente comprou narcóticos ilegais do meu cliente. | Open Subtitles | محقق ويلز , شهاتدك تلك بينما تتصرفين كضابط شرطة سرى انت زعمتى انكى اشتريتى مخدرات غير مشروعة |
Estão a usar a produção para contrabandear armas ilegais. | Open Subtitles | إنّهم يستخدمون الإنتاج لتهريب أسلحة غير مشروعة. |
Quais outras ligações ilícitas eu devo saber? | Open Subtitles | أي اتصالات غير مشروعة أخرى يجدر بي معرفتها؟ |
O empregado não tem antecedentes criminais, não tem chamadas ilícitas ou emails. | Open Subtitles | النادل لم يكن لديه سوآبق أجرامية لا مكالمات غير مشروعة أو رسائل الكترونية. |
Estamos procurando gauleses que desembarcaram ilegalmente. | Open Subtitles | إننا نبحث عن الغاليين الذين دخلوا بطريقة غير مشروعة |
Uma hora atrás você me disse que ele atacou pessoal da CTU e removeu ilegalmente uma testemunha. | Open Subtitles | منذ ساعة قلت لي أنه إعتدي على أحد الموظفين؟ و أخذ شاهد لديكم بطريقة غير مشروعة |
Quem se ia inscrever numa experiência ilegal de um procedimento cirúrgico não testado? | Open Subtitles | من يوقع على تجربة غير مشروعة على إجراء جرّاحي غير مُجرّب؟ |
O teu companheiro de equipa é preso injustamente e tu vingas-te envenenado a comida deles? | Open Subtitles | تم إلقاء القبض بصورة غير مشروعة فريقك وأنت تنتقم من قبل الجميع طعام تسمم ل. |
Parecia algo ilícito. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه يشعر بطريقة أو بأخرى غير مشروعة. |
E procuro uma organização ilegal para que me construam e programem uma mulher perfeita para um caso? | Open Subtitles | وسوف أذهب إلى منظمة غير مشروعة واجعلهم أن يبرمجونى لماذا لكى أكون المواعد المثالى ؟ |
Algures na cidade há uma instituição ilegal que aluga pessoas programáveis aos muito ricos e bem relacionados. | Open Subtitles | فى مكان ما فى المدينة ، مؤسسة غير مشروعة تقوم بالأيجار للأغنياء وأصحاب النفوذ شخصيات مبرمجة |