"غير مشروعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ilegais
        
    • ilícitas
        
    • ilegalmente
        
    • ilegal de
        
    • injustamente
        
    • ilícito
        
    • um caso
        
    • ilegal que
        
    Têm que atravessar as duas fronteiras para estarem ilegais no vosso. Open Subtitles عليكِ أن تعبري حدّين كي تصبحي غير مشروعة في بلادكِ.
    Pensei que as armadilhas para homens fossem ilegais. Open Subtitles ـ أعتقد أن الشِراك غير مشروعة ـ إنها كذلك
    Faz um plano secreto para cometer actos ilegais. Open Subtitles قمت بإجراء خطة سرية لارتكاب أعمال غير مشروعة.
    Roxie, tenho o depoimento em que admitiu ter tido relações ilícitas com a vítima. Open Subtitles روكسي, لدي هنا إفادة إعترفت فيها أنه كانت لك علاقات غير مشروعة مع الميت فريد كايسلي
    e fizeram isso, recolhendo ilegalmente informações do perfil do Facebook de 87 milhões de pessoas. TED وكانوا يقوموا بذلك بطريقة غير مشروعة بجمع ملفات شخصية لـ 87 مليون شخص على الفيسبوك.
    Reece Peters 19 anos, condenado por violencia e posse ilegal de bens Open Subtitles ريس بيتر 19 عاما ادين فى عنف وحيازة بضائع غير مشروعة
    Objecção. Isso iria influenciar injustamente ojúri. Open Subtitles أعترض ، إنه يحاول التأثير على هيئة المحلفين بطريقة غير مشروعة
    Está detido por conspiração para cometer homicídios e pelo tráfico de armas ilegais. Open Subtitles أنت مقبوض عليك بتهمة التآمر لشروع في جريمة وتهريب لأسلحة غير مشروعة
    Já comprei o foguetes ilegais, aqueles que tu gostas, com raios dourados. Open Subtitles أعني لقد حصلتُ على ألعاب نارية غير مشروعة من النوع الذي تحبّينه الذي به هالاتٌ فضّيّة
    Método para lavagem de dinheiro, pagamento de armas ilegais, esse género de coisas. Open Subtitles طريقة لغسل الأموال أجر لأسلحة غير مشروعة ، هذا النوع من الأشياء
    Método para lavagem de dinheiro, pagamento de armas ilegais, esse género de coisas. Open Subtitles طريقة لغسل الأموال أجر لأسلحة غير مشروعة ، هذا النوع من الأشياء
    Apanhamos-te por produção de metanfetamina e armas ilegais. Open Subtitles لقد قبضا عليكَ تصنع الميتامفيتامين وبحوزتكَ أسلحة غير مشروعة
    Já consumiu drogas ilegais, desde que entrou para a CIA? Open Subtitles هل سبق ان تناولتِ عقاقير غير مشروعة منذ انضمامكِ الى وكالة الاستخبارات المركزية؟
    É que são ilegais no Canadá, por alguma razão. Open Subtitles لأن يوجد سبب لماذا هي غير مشروعة في كندا. لا شيء يجري.
    Detective Wells, o seu testemunho é que, enquanto agindo como uma agente à paisana, alegadamente comprou narcóticos ilegais do meu cliente. Open Subtitles محقق ويلز , شهاتدك تلك بينما تتصرفين كضابط شرطة سرى انت زعمتى انكى اشتريتى مخدرات غير مشروعة
    Estão a usar a produção para contrabandear armas ilegais. Open Subtitles إنّهم يستخدمون الإنتاج لتهريب أسلحة غير مشروعة.
    Quais outras ligações ilícitas eu devo saber? Open Subtitles أي اتصالات غير مشروعة أخرى يجدر بي معرفتها؟
    O empregado não tem antecedentes criminais, não tem chamadas ilícitas ou emails. Open Subtitles النادل لم يكن لديه سوآبق أجرامية لا مكالمات غير مشروعة أو رسائل الكترونية.
    Estamos procurando gauleses que desembarcaram ilegalmente. Open Subtitles إننا نبحث عن الغاليين الذين دخلوا بطريقة غير مشروعة
    Uma hora atrás você me disse que ele atacou pessoal da CTU e removeu ilegalmente uma testemunha. Open Subtitles منذ ساعة قلت لي أنه إعتدي على أحد الموظفين؟ و أخذ شاهد لديكم بطريقة غير مشروعة
    Quem se ia inscrever numa experiência ilegal de um procedimento cirúrgico não testado? Open Subtitles من يوقع على تجربة غير مشروعة على إجراء جرّاحي غير مُجرّب؟
    O teu companheiro de equipa é preso injustamente e tu vingas-te envenenado a comida deles? Open Subtitles تم إلقاء القبض بصورة غير مشروعة فريقك وأنت تنتقم من قبل الجميع طعام تسمم ل.
    Parecia algo ilícito. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه يشعر بطريقة أو بأخرى غير مشروعة.
    E procuro uma organização ilegal para que me construam e programem uma mulher perfeita para um caso? Open Subtitles وسوف أذهب إلى منظمة غير مشروعة واجعلهم أن يبرمجونى لماذا لكى أكون المواعد المثالى ؟
    Algures na cidade há uma instituição ilegal que aluga pessoas programáveis aos muito ricos e bem relacionados. Open Subtitles فى مكان ما فى المدينة ، مؤسسة غير مشروعة تقوم بالأيجار للأغنياء وأصحاب النفوذ شخصيات مبرمجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus