Se há várias versões de si mesmo, a flutuar dentro da sua cabeça, qual é o seu verdadeiro eu? | Open Subtitles | لذا، إذا هنالك نسخ مختلفة من نفسك تطفو بالجوار داخل جمجمتك، فأي واحدة هي حقا أنت ؟ |
Então, qual deles é, e mais importante ainda, o que tem isto a ver contigo? | TED | فأي منهما الحقيقية، والمهم أكثر، ما علاقة هذا بك؟ |
Se tivessem de escolher, qual delas preferiam ter? A doença comum ou a doença rara? | TED | إذا قدر لك أن تختار ، فأي منهما تفضل الأصابة به؟ المرض الشائع أم المرض النادر؟ |
Então qualquer coisa que digam — masculino, qualquer coisa, de mais, de menos — consigo aceitar, desde que me ame a mim própria. | TED | فأي مما يقوله الناس- ذكوري، أو أي ما يكون، كبير جدًا أو ضئيل جدًا -- فأنا راضية عنه لطالما أحب نفسي. |
qualquer que seja a decisão, estamos a torcer por vocês! | TED | فأي كان ما ستقررونه أنتِ والكسيس، فأننا نشجعكم عليه! |
Se não conseguirmos resolver isso de uma forma digna, que tipo de esperança damos aos países que querem partilhar os nossos valores? | Open Subtitles | إذا لم نستطع حل هذه هذه المسألة بطريقة تستحق المكتب الذي نسعى له فأي أمل سنعطيه للدول التي تطمح أن تشاركنا قيمنا؟ |
Só por diversão, Coronel, qual de nós acha que é o impostor? | Open Subtitles | على سبيل التسلية فقط أيها الكولونيل فأي منا تعتقد بأنه ينتحل شخصية الآخر ؟ |
Drell nº2, se fosses um condimento, qual serias? | Open Subtitles | دريل رقم إثنان إذا كنت نوع من التوابل, فأي نوع تريد أن تكون ؟ |
Agora a sério Mike, se quisesse ver um fantasma, qual a melhor hipótese? | Open Subtitles | ولكن بجديه مايك, إذا أردت رؤية شبح حقيقي فأي الأماكن الأفضل؟ |
Se pudessem ser um animal qualquer, qual seriam? | Open Subtitles | إختبار سريع إن كنتم حيوانات فأي حيوان ستختارون؟ |
Então, qual é a última catástrofe sobre a qual nada quero saber? | Open Subtitles | فأي كارثة حدثت ولا أريد أن أعرف عنها شيئاً؟ |
Então, qual das nossa cidades bonitas exploraste esta semana? | Open Subtitles | إذًأ فأي ٍ من مرافق مدينتنا الجميلة إستكشفتيها هذا الأسبوع؟ |
Oh, claro, porque qual é a mulher que não gosta de ser lambuzada enquanto tem umas patas gigantes nas suas partes íntimas. | Open Subtitles | طبعاً ، فأي امرأة لا تحب المداعبة بكفّانضخمانعلىوركها.. |
Na entrevista, perguntaram-me se eu pudesse ser um qualquer tipo de animal, qual seria? | Open Subtitles | و في المقابلة سألوني إذا كان بإمكاني أن أكون أي نوع من الحيوانات , فأي نوع سأكون ؟ |
Se tivesse a liberdade de escolher um nome qual nome gostaria de escolher? | Open Subtitles | ...إنْ سنحت لكِ الحرية في اختيار اسم فأي اسم سيروق لكِ اختياره؟ .. |
qualquer sistema de incentivos pode ser subvertido por má vontade. | TED | فأي نظام حوافز يمكن أن تدمره النية الفاسدة. |
É completamente ridículo, um total absurdo... que qualquer cidadão com qualquer enfermidade, mental ou física, não tenha atenção médica. | Open Subtitles | إنها مدعاة للضحك سخافه لا مثيل لها فأي مواطن لديه مرض عقلي أو جسدي |
Porque recorda que qualquer um pode chegar a ser presidente. | Open Subtitles | تذكروا، فأي واحد منكم سيصبح الرئيس عندما تكبروا |
Não precisa de ser John. Pode ser qualquer nome do meu lado. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يكون اسمه جون، طبعا فأي اسم من ناحيتى سيكون مناسباً |
Digamos que esta mulher sabe mesmo magia, de que tipo de perigo é que está a falar? | Open Subtitles | أنت تقول أنها تعرف السّحر، فأي خطر تقصده؟ |
que tipo de mãe seria eu se te deixasse andar por aí com ar de gótica? | Open Subtitles | فأي نوع من الأم سأكونه إذا سمحتً لكِ بالتجوال مثل الهمجية؟ |