"فأين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • então onde
        
    • onde está o
        
    • para onde
        
    • qual
        
    • - Onde
        
    • onde é
        
    • onde estão
        
    • onde está a
        
    então onde estava na noite em que ela foi morta? Open Subtitles حسناً، فأين كنتَ إذن في الليلة التي قتلت بها؟
    E alguém me perguntou, pouco antes do meu TEDTalk, há uns dias atrás, "Então, onde está a esperança? TED ،وبعد ذلك سألني أحدهم مباشرة قبل محادثتي في TED ، قبل بضعة أيام "فأين الأمل إذن؟"
    Se se despenharam, onde está o resto da nave? Open Subtitles لو كانوا قد تحطموا، فأين إذاً باقي المركبة ؟
    - Se o vendeu, onde está o dinheiro? Open Subtitles ولو كان قد باعها ، فأين المال؟ وكيف لى أن أن أعرف ؟
    Se isto é o chão, então para onde vai a água? Open Subtitles لو أن هذا هو الأرض فأين يذهب كل هذا الماء؟
    Calma. As pessoas fingem todos os dias. qual é o problema? Open Subtitles اهدأ، فأغلب من يقطن هذا العالم يفعلونها يوميًّا، فأين الجلل من هذا؟
    Disseram-me para fechar a água, onde é que a torneira principal. - Onde é que é? Open Subtitles لقد أخبروني بأن أغلق الماء من الصمام الرئيسي ، فأين هو ؟
    OK. Se tu fosses uma empresa onde é que te escondias? Open Subtitles حسنا , اذا كنت أنت شركة فأين كنت لتختبئ ؟
    então onde é que a vida na Terra pôde começar? TED إذًا فأين أمكن لحياةٍ أن تنشأ على الأرض؟
    APRESENTAMOS O BANDO Sim. Então, onde é que vive O Bando actualmente? Open Subtitles نعم ، لذا فأين تعيش العصابة هذه الأيام ؟
    Porque pedi um toque final há cinco minutos, então, onde está a cabeleireira? Open Subtitles لأنني ناديت عليها من أجل اللمسات النهائية منذ خمس دقائق فأين تلك المصففة؟
    Porque pedi um toque final há cinco minutos, então, onde está a cabeleireira? Open Subtitles لأنني ناديت عليها من أجل اللمسات النهائية منذ خمس دقائق فأين تلك المصففة؟
    Se o vôo 93 não caiu em Shanksville, então onde? Open Subtitles إذن لو أن الرحلة 93 لم تهبط فى شانكسفيل فأين هبطت؟
    Eu tenho minha rota, o meu Camel... onde está o meu barco de sonho? Open Subtitles لقد حددت اهدافى ولدى سجائر الجمل فأين فتى احلامى ؟
    Então, onde está o galeirão velho de qualquer maneira? Open Subtitles فأين هو هذا الأبله العجوز على أية حال؟
    E se este é uma falsificação, então onde está o original? Open Subtitles إذا كانت هذه هي المزيّفة فأين هي النسخة الأصلية؟
    Parece que te estás a tentar convencer tanto quanto a mim. Obrigado. onde está o resto da vossa equipa? Open Subtitles يبدوا أنك تحاول إقناع نفسك مثلي فأين بقية الفريق ؟
    Se não me deixam trabalhar aqui, para onde vou? Open Subtitles كانت اتهامات بالمقامرة الغير مشروعه إذا لم أستطع العمل في فيغاس,فأين سأذهب؟
    Se eles foram capturados, para onde será que foram levados? Open Subtitles لو أنهم قد تم الإمساك بهم فأين يمكن أن يكون قد تم أخذهم؟
    Pronto, ele talvez seja muito velho para ela, mas não aconteceu nada e se foi bom para a auto-estima dela, qual é o problema? Open Subtitles صحيح أنّه كبير عليها قليلاً، ولكن لم تقع مشكلة كبيرة وهذا الأمر يعزّز احترامها لذاتها فأين الخطر في ذلك؟
    Além disso, tu és polícia. - Onde está a tua arma? Open Subtitles إضافةً لذلك أنت شرطيّ فأين سلاحك؟
    E então? Se não foram soterrados, onde é que estão? Open Subtitles المعنى هو أنهم إذا لم يتعرضوا للإنهيار فأين ذهبوا؟
    Primeiro: se há mais dimensões no espaço, onde estão? TED السؤال الأول: إن كان بالفعل ثمة أبعاد أكثر، فأين هي؟
    Bem, se é apenas uma chave onde está a nave? Open Subtitles حسنٌ، لو كان هذا مُجرد مفتاح، فأين هي السفينة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more