"فاتحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • clara
        
    • abridor
        
    • abre-latas
        
    • claros
        
    • aperitivo
        
    Gostaria de ter um namorado de pele clara, com cabelo bonito. Open Subtitles اتمنى ان يكون لي صديق ذا بشره فاتحة بشعر جميل
    Por exemplo, algumas pessoas acham que as pessoas autistas são homens de pele clara que falam num tom monótono e falam constantemente sobre o mesmo tema. TED على سبيل المثال، يظن البعض أن المتوحد هو ذكر ذو بشرة فاتحة يتحدث بنغمة واحدة ويكرر نفس الموضوع بشكل مستمر.
    Chegou à janela a tempo de ver um carro de cor clara a afastar-se. Open Subtitles ذهبت للنافذة حينها ورأت سيارة فاتحة اللون تغادر
    Ela tinha o abridor de cartas, e você matou-a com ele. Open Subtitles ، كان معها فاتحة الرسائل . و قد قتلتها بواسطتها
    - Não pense que não vi o abre-latas. Open Subtitles أتظن أنه لا يمكنني أن أر فاتحة العلب؟
    Então, ele diz que Jesus tem olhos claros. Open Subtitles إذاً، يقول بأن للمسيح عيونٌ فاتحة
    O aperitivo, como dizem namargem esquerda. Open Subtitles فاتحة الشهية، كما يقولون في الضفّة الغربيّة ..
    Tem amigos que tenham Mercedes de cor clara? Open Subtitles ألديكِ أى أصدقاء يقودوا مرسيدس فاتحة اللون؟
    Cinquenta e duas de cor clara e 36 escuras. Open Subtitles 52منها فاتحة اللون نسبياً و 36غــامقة اللون
    Esse fato janota, a cabra de pele clara com que andas a pavonear-te. Open Subtitles هذه البزة الفاخرة والعاهرة فاتحة البشرة التي تمشي بصحبتها.
    Tem uns 1.93m, pele clara, um pouco gordinho. Open Subtitles إنه بطول ستة أقدام، بشرة فاتحة بدينٌ قليلًا
    Viaja com uma rapariga de pele clara, pouco mais de 20 anos. Open Subtitles إنه يسافر برفقة إمرأة سوداء فاتحة البشرة، في أوائل العشرينات.
    Tinha a pele clara, mas não muito clara. Open Subtitles كانت نوعًا ما ذات بشرة فاتحة، لكن ليست فاتحة جدًا.
    Se têm a pele clara, por favor, levantem-se. TED اذا كانت بشرتك فاتحة إنهض من فضلك
    Vivemos num mundo onde existem pessoas com pele clara e pessoas com pele escura que vivem ao lado umas das outras. Muitas vezes, colocadas juntas inicialmente como resultado de interações sociais muito desagradáveis. TED نعيش في عالم حيث يوجد أناس لديهم بشرة فاتحة وداكنة يعيشون بقرب بعضهم البعض لكن عادة ما تُجلب الى مقاربة بداية نتيجة للتفاعلات الإجتماعية الشنيعة جداً
    -Preto,branco. -Pele clara e com feições de preto. Open Subtitles أبيض و أسود أسود ذو بشرة فاتحة
    Tipa negra de pele clara ou tipa branca de pele escura? Open Subtitles فتاة سوداء فاتحة اللون أم داكنة؟
    Mas, precisas de nos dizer o que aconteceu com o abridor de cartas. Eu roubei-o. Open Subtitles لكنّكِ، يجب أن تخبرينا . مالّذي حدث مع فاتحة الرسائل
    Então, reparei no abridor de cartas que estava na mesa dele. Open Subtitles . و بعدها لاحظتُ فاتحة الرسائل على مكتبه
    Eu não sei como funciona o abre-latas. Open Subtitles لا أعرف كيف تعمل فاتحة العلب
    - Vou buscar o abre-latas. Open Subtitles -سأحضر فاتحة العُلب
    Jesus tem olhos claros. Open Subtitles أعين المسيح فاتحة
    Volta completa à ilha e aperitivo ao pôr-do-sol. Open Subtitles جولة بحرية في جميع أنحاء الجزيرة فاتحة للشهية عند غروب الشمس!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more