"فات الأوان على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tarde demais para
        
    • É tarde demais
        
    • É tarde para
        
    • É demasiado tarde para
        
    • Já é tarde para
        
    • É tarde de mais para
        
    • Agora é tarde
        
    • É um pouco tarde para
        
    • É muito tarde para
        
    Disse-vos que era tarde demais para salvarem o Tom. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأنه قد فات الأوان على إنقاذه
    Está a dizer-me que é tarde demais para alterar? Open Subtitles هل تخبرينني بأنه فات الأوان على تغيريهم ؟
    É tarde para isso, Pete. Já ninguém me pode ajudar. Open Subtitles فات الأوان على هذا بيت لا أحد يمكنه مساعدتي الآن
    - Não queríamos derramamento de sangue. - É demasiado tarde para isso. Open Subtitles لم نرد أن نقوم بإزهاق الدماء- لقد فات الأوان على ذلك-
    É tarde para isso, Sigmund. Open Subtitles حسناً، لقد فات الأوان على هذه الجملة.
    Escola primária foi onde vim parar... e agora É tarde de mais para fazer alguma coisa a esse respeito. Open Subtitles لكن هذا ليس ما يهمني ، المدرسة الإبتدائية هي ما يهمني ، وقد فات الأوان على ذلك
    Diga se é tarde demais para tentar. - Não. Open Subtitles أخبريني فقط بأن قد فات الأوان على المحاولة
    tarde demais para chamar uma equipa de materiais perigosos? Open Subtitles فات الأوان على دعوة فريق المواد الخطرة ؟
    Infelizmente, era tarde demais para cancelar. Open Subtitles أنك ستأتي إليه اليوم ومن المؤسف، كان قد فات الأوان على الإلغاء
    É tarde demais para isso. Tarde demais. Open Subtitles لقد فات الأوان على ذلك لقد فات الأوان اللعين لذلك
    É tarde demais, de todo jeito. Ela já foi há muito tempo, Jack. Open Subtitles فات الأوان على أية حال لقد ذهبت منذ مدة طويلة يا جاك
    É tarde para isso. Íamos divorciar-nos. Open Subtitles لقد فات الأوان على ذلك نحن على وشك التطلق
    É tarde para ajudá-la, ou ajudar as amigas dela. Open Subtitles فات الأوان على مساعدتها أو مساعدة صديقاتها
    Agora É tarde para se arrepender. Open Subtitles ‫فات الأوان على تغيير رأيك الآن يا بُني.
    É demasiado tarde para isso agora, não é? Open Subtitles فات الأوان على هذا الآن، صحيح؟
    É demasiado tarde para mudar a equipa. Open Subtitles لقد فات الأوان على تغيير القائمة.
    - É demasiado tarde para isso. Não, ouve-me. Open Subtitles لا أريدك أن تتأذين - فات الأوان على ذلك -
    Agora, já É tarde para isso, não? Open Subtitles فات الأوان على هذا الآن، أليس كذلك؟
    É tarde de mais para fazê-lo mudar de ideias. Open Subtitles فات الأوان على الحديث معه بعقلانية
    Pode começar a dizer "Lamento muito", mas... É um pouco tarde para isso. Open Subtitles قد تبدأين بقول آسفة لكن فات الأوان على هذا
    Eu sei que devia estar furioso, mas já É muito tarde para fúrias. Open Subtitles ,أعلم أنه يجب أن أكون غاضباً لكن قد فات الأوان على الغضب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more