"فخور بك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • orgulho em ti
        
    • orgulhosa de ti
        
    • orgulhoso de si
        
    • orgulho de ti
        
    • muito orgulhoso de ti
        
    • tão orgulhoso de ti
        
    • orgulhoso de você
        
    • orgulho em si
        
    • orgulho de você
        
    Ouve, tenho muito orgulho em ti. Isto é uma óptima coisa. Open Subtitles اسمع، أنا فخور بك جداً أقصد أن هذة هي خطوة جيدة
    Tenho tanto orgulho em ti. Adoro quando bates nas pessoas. Open Subtitles أنا جداً فخور بك تعجبني طريقة ضربك للناس
    Tenho certeza que ela estaria orgulhosa de ti se ela estivesse aqui a ver-te com a Astrid. Open Subtitles أنا متأكد من أنها سيكون فخور بك إذا كانت هي هنا رؤيتكم مع أستريد.
    a respeito do meu presente de casamento. Ele vai ficar tão orgulhoso de si. Open Subtitles إنتظر حتى يسمع عن هدية زفافي هو سيكون فخور بك
    Bem, fizes-te um bom trabalho. Tenho muito orgulho de ti. Open Subtitles حسناً، لقد فعلت شيئا ًعظيماً أنا فخور بك للغاية
    Estás a portar-te lindamente e estou muito orgulhoso de ti. Open Subtitles كنت تقوم بعمل جيد حقا. وأنا حقا حقا فخور بك.
    Arthur, estou tão orgulhoso de ti. És realmente meu neto. Open Subtitles ارثر" , أنا فخور بك كثيراً" أنت حقا حفيدي
    Acho difícil dizer isso sem parecer condescendente, mas estou orgulhoso de você. Open Subtitles اعتقد انه من الصعب قول ذلك دون ان ابدو ضعيفا لكن انا فخور بك
    Tenho muito orgulho em ti. A sério, muito orgulho. Open Subtitles أنا فخور جداً بك، حقاً فخور بك للغاية
    A rapariga certa, o momento certo. Tenho orgulho em ti, amigo. Open Subtitles الفتاة المناسبة, بالوقت المناسب أنا فخور بك, شكراً
    Já não sei quem tu és, mas tenho um enorme orgulho em ti. Open Subtitles لم يعد لدى أى فكرة عن من تكونى لكنى فخور بك
    Tenho muito orgulho em ti, filho, salvaste todo o reino. Open Subtitles أنا فخور بك . يا أبني لقد أنقذت ألأرض كاملا
    Tenho orgulho em ti, mas acho que não aguento muito mais! Open Subtitles ..أنا فخور بك و لكن لا أعتقد أني أستطيع الصمود فترة أطول
    Estou muito orgulhosa de ti, Erin, por seres um muito bom exemplo, para esta menina. Open Subtitles أنا فخور بك جدًا يا ايرين لكونك نموذج صالح لتلك الفتاة
    Sustém a respiração! A tua mãe vai ficar tão orgulhosa de ti! Open Subtitles إحبس أنفاسك ، أمك ستصبح فخور بك جدا
    E não só mim, a dinastia inteira está orgulhosa de ti! Open Subtitles وليس فقط أنا، بل السلالة الكاملة انا فخور بك!
    O Sr. Dempsey deverá sentir-se muito orgulhoso de si. Open Subtitles الرئيس، السّيد ديمبسي يَجِبُ أَنْ يَكُونَ فخور بك جدا.
    Eu só queria que soubesse como estou orgulhoso de si. - Isto não é insignificante. Open Subtitles ـ وهو أنني فخور بك بشكل لا يصدق ـ هذا ليس تافها
    Atravesso o país para vir a uma festa chique, em honra do meu filho, o génio literário, porque me orgulho de ti. Open Subtitles لقد اتيت كل هذا الطريق عبر البلد لهذه الحفلة الفاخرة حيث يحتفلون بابنى الشخصية المهمة والاديب العبقرى لانى فخور بك
    - Tudo bem, pai. E sabes que me orgulho de ti. Enfrentaste-os sózinho. Open Subtitles لكن لتعلم إني فخور بك لقد واجهتهم، و هم يفوقونك عدداً
    Mas eu estou a tentar ser um bom Pai aqui. Eu estou muito orgulhoso de ti, campeão. Open Subtitles لكنني أحاول أن أكون أباً جيداً هنا إنني فخور بك جداً أيها البطل
    Passei o teste. Estás a juntar-te ao mundo dos seres humanos, estou tão orgulhoso de ti. Open Subtitles و أنت انضممت إلى عالم البشر، و أنا فخور بك
    Estou tão orgulhoso de você. Open Subtitles يا للروعة، أنا فخور بك يا رجل للغاية
    Obrigada, Padre. Foi muito bem. Tenho orgulho em si. Open Subtitles شكرا ابت لقد قمت بعمل جيد،انا فخور بك
    Espero ter orgulho de você, um dia, meu jovem. Open Subtitles أَتوقّعُ لِكي أكُونَ فخور بك يوماً ما، الشابّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more