"فرق بين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diferença entre
        
    • diferenças entre
        
    • é diferente
        
    • há diferença
        
    • uma diferença
        
    • a mesma coisa
        
    Não confundas as coisas. Há uma diferença entre preocupação e controlo. Open Subtitles لا تكن بهذا النبل، ثمة فرق بين الإهتمام و التحكم
    esquecemo-nos de que há uma diferença entre pecado e mal. Open Subtitles .. فقد نسينا أن هناك فرق بين الخطيئة والشرّ
    Para mim, não existem mais diferenças entre as superpotências. Open Subtitles بالنسبة لي، لم يعد هناك أي فرق بين القوى العظمى
    diferenças entre um tumulto localizado e a queda de uma civilização. Open Subtitles هناك فرق بين ثورة فردية و انهيار الحضارة
    é diferente correr riscos próprios e arriscar os outros. Open Subtitles هناك فرق بين المخاطرة لنفسك والمخاطرة بشخص اخر.
    Não há diferença deste trabalho para os outros anteriores. Open Subtitles لا فرق بين هذه المهمة وبقية مهامي الآخرى
    O que os senhores dizem e o que pensam não é a mesma coisa. Open Subtitles هناك فرق بين ما يقوله الرجال وما يفكرون فيه
    E existe uma diferença entre estar obcecado e estar motivado. Open Subtitles هناك فرق بين أن تكون مهووساً وأن تكون متحفزاً
    Quando se lida com ABO, não há diferença entre amigos e inimigos. Open Subtitles عندما تتعامل مع الأسلحة البيلوجية، فلا فرق بين الصديق أو العدو
    Há uma diferença entre não saber algo e não querer admitir. Open Subtitles يوجد فرق بين عدم معرفة أمر وعدم الرغبة بالاعتراف به
    Desta vez, não gostava, não queria ceder, mas existe uma diferença entre uma natação sem parar e uma natação por etapas, e cedi à natação por etapas. TED وفي هذه المرة, لم احبب الامر, لم اريد ان استسلم لذلك لكن هناك فرق بين السباحة بدون توقف والسباحة المنتظمة
    Por outro lado, existe uma diferença entre esses gémeos fraternos e os irmãos, que sugere que existem exposições comuns para os gémeos fraternos que podem não ser igualmente partilhadas por irmãos gerados em separado. TED و من ناحية أخرى، هناك فرق بين هذه التوائم غيرالمتماثلة و الأشقاء، باعتبار أن هنك تعرضات شائعة لهذه التوائم غيرالمتماثلة و التي ربما لا تكون مشتركة بشكل شائع بين الأشقاء لوحدهم.
    diferenças entre pensamento filosófico, e aplicação prática. Open Subtitles هناك فرق بين الفكر الفلسفي والتطبيق العملي الاكاديمي
    Não há grandes diferenças entre um caminhão e um casamento Open Subtitles إذا لا يوجد فرق بين الشاحنة والزواج
    E existem diferenças entre vacinas e antídotos. Open Subtitles وهناك فرق بين التلقيح والترياق.
    Já não existem diferenças entre o Flint e o Silver. Open Subtitles ‫وليس هنالك فرق بين (فلينت) و(سيلفر) الآن
    Então, não existem diferenças entre ambos? Open Subtitles -إذاً فلا فرق بين الشخصيتين؟
    Não é diferente do que a coluna, ligando o céu e o inferno. Open Subtitles ليس هناك فرق بين هذا وبين لحظات التأمل الربط بين الجنة والجحيم
    Senhora, em Calcutá, Vidya, Bidya... É a mesma coisa. Open Subtitles سيدني في "كالكوتا" لايوجد فرق بين "فيديا" او "بيديا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more