O gato tem uma chaga e falta-lhe um pedaço de pêlo. | Open Subtitles | ذلك القط لديه قرح مفتوح و قطعة فرو مفقودة |
Sim, Hodgins, que significado tem o pêlo do rato-almiscareiro? | Open Subtitles | نعم هودجينز. ما هو المغزى من فرو فأر المسك |
Os outros 10 mil são para gastares em algo divertido e completamente fútil, como um colete de pele, ou um frisbee de diamantes. | Open Subtitles | العشر ألاف الباقية هي لك كي تنفقيها على شيء ممتع وطائش بالكامل كسترة من فرو المنك أو قرص طائر من الألماس |
Deu de presente artigos feitos em pele, ao Scott Thorson? | Open Subtitles | أقمت بتقديم هدية عبارة عن فرو إلى سكوت ثورسون؟ |
Grandes ou pequenos, espertos ou simplórios, de peles os penas, agora e para sempre todos os animais são iguais! | Open Subtitles | كبار او صغار, اذكياء ام بسطاء ذوي فرو ام ذوي ريش الان وللابد كل الحيوانات متساوون بالحقوق |
Senhoras e cavalheiros, da há muito perdida terra da Cracaslováquia: a Madame Frou Frou! | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، نقدم لكم من أقصى مدينة (كراكيرسلوفكيا)، السيدة (فرو فرو). |
Frau Beethoven subornou testemunhas contra Herr Beethoven. | Open Subtitles | فرو بيتهوفين اشترت ... شهوداً ليشهدوا ضد |
Por sorte tinhamos trazidos montes de pêlo de castor. | Open Subtitles | حسناً, لقد كنا محظوظين بأننا أحضرنا الكثير من فرو القندس |
Queria que pensassem que são mais do que bolas de pêlo à espera da próxima refeição. | Open Subtitles | أردتكم أيها الرفاق أن تفكروا بأنفسكم أنكم أكثر من كرات فرو فقط في انتظار الكرة القادمة |
É como os tipos da internet que cobraram $300 pelo tufo de pêlo do Pé Grande. | Open Subtitles | فأنتِ كهؤلاء المخادعون عبر الإنترنت الذين خدعوه ليدفع 300 دولار ثمن خصلة من فرو ذي القدم الكبيرة |
E lembra-te de o deitares para o lado em que ele ainda tem pêlo. | Open Subtitles | وتذكــر أن تقلبه إلى الجهة التي مازال فيها فرو. |
ele não usava nada além de pele de urso. | Open Subtitles | إنه فقط يجلس بدون شيئ سوي فرو الدب |
Não se merece o casaco de pele da mulher de outra pessoa. | Open Subtitles | أنت لا تستحقين معاطف فرو زوجات الآخرين,حسناً؟ |
Oxalá tivesse um saco de pele como um de seus cães-vigías. | Open Subtitles | أتمنى لو كانَ عندي معطف فرو مثلَ الكِلاب التي تُدربينها للعُميان |
Ao pé de mim, se uma mulher não usar peles não usa nada. | Open Subtitles | معي، إن لم ترتدِ المرأة فرو الثعلب فإنها لا ترتدي شيئاً |
Dizes isso agora, mas, depois de cavalgares o dia todo, vestido com peles de animais e vires uma figurante canadiana sexy vestida de escrava, ataca-a à vontade. | Open Subtitles | أنت تقول هذا الآن. و لكن عندما تمتطي حصان طوال اليوم و أنت ترتدي فرو الحيوانات.. و ترى ممثلة كندية إضافية.. |
Pensei que isto ia ser apenas um espectáculo igual ao da Frou Frou. Trouxe o meu bigode e tudo. | Open Subtitles | ظننت أن هذا مجرد عرض كـ (فرو فرو) لقد أحضرت شاربي وكل شيء |
Mentiu-nos a nós e à pobre Madame Frou Frou! | Open Subtitles | كذب علينا وعلى السيدة المسكينة (فرو فرو) |
Frau Beethoven... posso ver uma mostra de sua caligrafia? | Open Subtitles | ... فرو بيتهوفين هل يمكن أن أرى نموذجاً من خط يدك ؟ |
Estão 40 graus aqui, e está com uma estola de marta. | Open Subtitles | درجه الحراره هنا 105 و انتي الوحيده التي ترتدي فرو ثعلب |
Levou todo o meu dinheiro, o meu vison, as minhas jóias, os meus travellers-checks, e até mesmo o meu porta-moedas! | Open Subtitles | قد أخذ جميع أموالي و رداء فرو المنك و مجوهراتي و حوالاتي البنكية حتى محفظة النقود المعدنية خاصتي |
E se um grande monstro peludo aparecer e se sentar no teu colo, é o meu gato. | Open Subtitles | وإذا جاء وحش ذو فرو كبير وجلس على صدرك فإنها قطتي |
Não, foi culpa de um grupo de estranhas criaturas, sem qualquer tipo de pelo! | Open Subtitles | كلا ولكن بسبب زمرة غريبة من المخلوقات ليس لديها فرو يكسو جسمها |
Tem pelo de cão, patas de lebre, orelhas de burro. | Open Subtitles | لديه فرو مثل الكلاب وآذان مثل القرود |