"فستموت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morre
        
    • morres
        
    • morrerá
        
    • vai morrer
        
    • morrem
        
    • morrerão
        
    • irá morrer
        
    • morreria
        
    O que quer dizer "se alguém sair, ela morre"? - Alguém quem? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا إن غادر شخص ما , فستموت ؟
    Deve andar sempre para a frente, ou morre. Open Subtitles عليها أن تتحرك باستمرار إلى الأمام وإلا فستموت
    Estás a esquecer-te que se me esquivar ao acordo tu morres. Open Subtitles أنت تنسى لو أنني حاولت التلاعب بهذه الصفقة، فستموت أنت
    Caso não se rendam dentro de cinco segundos... morres. Open Subtitles الآن إذا لَم يستسلموا خلال خمسة ثوانى فستموت
    Se for a Europa, morrerá na cadeia de Perpignan. Open Subtitles إذا عدت إلى أوربا فستموت في سجن بيربينيو
    A sua família vai morrer, ouviu? Väo morrer! Open Subtitles إذا فعلت هذا فستموت عائلتك أتسمعني سوف يموتون
    Ele ia tentar fazer com que tivesses pena dele e que baixasses guarda. Se baixas a guarda, morrem pessoas. Open Subtitles سيجعلك تشعر بالآسف عليه مما يجعلك تقلل من حذرك، وإن قللت من حذرك فستموت
    Se não a levar lá, ela e os filhotes morrerão. Open Subtitles لو لمّ آخذها إلى هناك، فستموت هي و طفلاتها.
    Um inocente irá morrer antes do bruxo, mas a mulher do diabo certamente que se levantará. Open Subtitles فستموت بريئة قبل الحكيمة لكن زوجة الشيطان سوف تنهض حتما
    É como no conto das velhas esposas se você morrer no sonho... morre na vida real. Open Subtitles قد حدث حقيقة تماما كالحكاية المعروفة اذا مت فى حلمك فستموت فى الحقيقة
    12 horas depois da entrega vamos saber se a solução funciona, se não... a sua filha morre. Open Subtitles يمكننا أن نعرف خلال 12 ساعة من التسليم ما إذا كان الحل يعمل أم لا وإن لم يكن يعمل فستموت ابنتكم
    Se alguém se mexe, ela morre. Entendido? ! Open Subtitles إذا حاول أي أحد أن يفعل أي شيء فستموت هي ، هل تفهمون ؟
    Se lhe der isto, ela morre antes que o algemem. Open Subtitles وإن أعطيتها تلك العقاقير، فستموت قبل أن يضعوا الأصفاد في يديك
    A polícia sou eu. E digo não te mexas. Mexes-te e morres. Open Subtitles انا الشرطة واقول لا تتحرك لو تحركت فستموت
    Se ela meter o teu sangue naquela taça, morres em segundos. Open Subtitles لو حصلت على دمك في ذلك الاناء فستموت بثواني
    Então, se vives pelo passe, morres pelo passe. Open Subtitles وعليه فإن عشت مع الماضي , فستموت معه
    Caso se esgotem demasiado cedo, o plâncton morrerá e a cadeia alimentar desabará. Open Subtitles لو استُنفذت مبكّراً جداً فستموت العوالق وستنهار السلسلة الغذائية
    Mas esteja certo em relação a isso, porque se partir aquela carapaça e, depois, mudar de ideias, ela morrerá de solidão antes de conseguir acreditar novamente em alguém. Open Subtitles في حالة,كُنت واثقاً من مشاعرك تجاهها لإنك إذا فتحت هذا الموضوع ,ثم غيّرت رأيك فستموت هي من الوحــدة
    E se ela não for curada hoje à noite, vai morrer daqui a uns meses. Open Subtitles و إن لم تشفى الليلة فستموت خلال عدّة أشهر
    A vida de uma mulher está em jogo. Se não fizer isto agora ela vai morrer e você poderia ter feito algo para impedi-lo. Open Subtitles حياة امرأة على المحكّ، إن لم تقم بهذا الآن، حالاً، فستموت
    Fá-lo muito, é um padrão. Continua e eles morrem. Open Subtitles ‫إن فعلتها بما يكفي تصبح نمطاً ‫وإن أكملت فستموت
    Continuarei a viver, e vocês... morrerão a gritar o meu nome. Open Subtitles سأستمر في العيش, أما أنت... فستموت وأنت تصرخ باسمي
    Tens que a trazer de volta ao Centro Comunitário, agora, ou a verdadeira Kelly irá morrer. Open Subtitles يجب أن ترجعها إلى مركز الخدمة الاجتماعية الآن، "وإلا فستموت (كيلي) الحقيقية"
    Se fosse lutar com o seu oponente hoje, morreria sem desferir um único golpe. Open Subtitles إذا قاتلت خصمك كما تقاتل اليوم فستموت من دون تسديد ضربة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more