O que quer dizer "se alguém sair, ela morre"? - Alguém quem? | Open Subtitles | ما الذي يعنيه هذا إن غادر شخص ما , فستموت ؟ |
Deve andar sempre para a frente, ou morre. | Open Subtitles | عليها أن تتحرك باستمرار إلى الأمام وإلا فستموت |
Estás a esquecer-te que se me esquivar ao acordo tu morres. | Open Subtitles | أنت تنسى لو أنني حاولت التلاعب بهذه الصفقة، فستموت أنت |
Caso não se rendam dentro de cinco segundos... morres. | Open Subtitles | الآن إذا لَم يستسلموا خلال خمسة ثوانى فستموت |
Se for a Europa, morrerá na cadeia de Perpignan. | Open Subtitles | إذا عدت إلى أوربا فستموت في سجن بيربينيو |
A sua família vai morrer, ouviu? Väo morrer! | Open Subtitles | إذا فعلت هذا فستموت عائلتك أتسمعني سوف يموتون |
Ele ia tentar fazer com que tivesses pena dele e que baixasses guarda. Se baixas a guarda, morrem pessoas. | Open Subtitles | سيجعلك تشعر بالآسف عليه مما يجعلك تقلل من حذرك، وإن قللت من حذرك فستموت |
Se não a levar lá, ela e os filhotes morrerão. | Open Subtitles | لو لمّ آخذها إلى هناك، فستموت هي و طفلاتها. |
Um inocente irá morrer antes do bruxo, mas a mulher do diabo certamente que se levantará. | Open Subtitles | فستموت بريئة قبل الحكيمة لكن زوجة الشيطان سوف تنهض حتما |
É como no conto das velhas esposas se você morrer no sonho... morre na vida real. | Open Subtitles | قد حدث حقيقة تماما كالحكاية المعروفة اذا مت فى حلمك فستموت فى الحقيقة |
12 horas depois da entrega vamos saber se a solução funciona, se não... a sua filha morre. | Open Subtitles | يمكننا أن نعرف خلال 12 ساعة من التسليم ما إذا كان الحل يعمل أم لا وإن لم يكن يعمل فستموت ابنتكم |
Se alguém se mexe, ela morre. Entendido? ! | Open Subtitles | إذا حاول أي أحد أن يفعل أي شيء فستموت هي ، هل تفهمون ؟ |
Se lhe der isto, ela morre antes que o algemem. | Open Subtitles | وإن أعطيتها تلك العقاقير، فستموت قبل أن يضعوا الأصفاد في يديك |
A polícia sou eu. E digo não te mexas. Mexes-te e morres. | Open Subtitles | انا الشرطة واقول لا تتحرك لو تحركت فستموت |
Se ela meter o teu sangue naquela taça, morres em segundos. | Open Subtitles | لو حصلت على دمك في ذلك الاناء فستموت بثواني |
Então, se vives pelo passe, morres pelo passe. | Open Subtitles | وعليه فإن عشت مع الماضي , فستموت معه |
Caso se esgotem demasiado cedo, o plâncton morrerá e a cadeia alimentar desabará. | Open Subtitles | لو استُنفذت مبكّراً جداً فستموت العوالق وستنهار السلسلة الغذائية |
Mas esteja certo em relação a isso, porque se partir aquela carapaça e, depois, mudar de ideias, ela morrerá de solidão antes de conseguir acreditar novamente em alguém. | Open Subtitles | في حالة,كُنت واثقاً من مشاعرك تجاهها لإنك إذا فتحت هذا الموضوع ,ثم غيّرت رأيك فستموت هي من الوحــدة |
E se ela não for curada hoje à noite, vai morrer daqui a uns meses. | Open Subtitles | و إن لم تشفى الليلة فستموت خلال عدّة أشهر |
A vida de uma mulher está em jogo. Se não fizer isto agora ela vai morrer e você poderia ter feito algo para impedi-lo. | Open Subtitles | حياة امرأة على المحكّ، إن لم تقم بهذا الآن، حالاً، فستموت |
Fá-lo muito, é um padrão. Continua e eles morrem. | Open Subtitles | إن فعلتها بما يكفي تصبح نمطاً وإن أكملت فستموت |
Continuarei a viver, e vocês... morrerão a gritar o meu nome. | Open Subtitles | سأستمر في العيش, أما أنت... فستموت وأنت تصرخ باسمي |
Tens que a trazer de volta ao Centro Comunitário, agora, ou a verdadeira Kelly irá morrer. | Open Subtitles | يجب أن ترجعها إلى مركز الخدمة الاجتماعية الآن، "وإلا فستموت (كيلي) الحقيقية" |
Se fosse lutar com o seu oponente hoje, morreria sem desferir um único golpe. | Open Subtitles | إذا قاتلت خصمك كما تقاتل اليوم فستموت من دون تسديد ضربة واحدة |