Será a melhor coisa que alguma vez fiz na vida. | Open Subtitles | سيكون أفضل شيء سبق و أن فعلته في حياتيّ. |
Casar-me contigo foi a coisa mais sensata que fiz na minha vida. | Open Subtitles | الزواج منكِ هو الشيء الوحيد العاقل الذي فعلته في حياتي على الإطلاق |
Espero que estejas aqui para te desculpares pelo que fizeste na tua entrevista de hoje. | Open Subtitles | أعتقد أنك هنا لتعتذر عما فعلته في مقابلتك الشخصية اليوم |
O que fiz em Denver foi errado, mas foi por uma boa causa. | Open Subtitles | انظر, ما فعلته في دينفر كان عملاً خاطئاً و لكنني فعلته لسبب وجيه |
Eu disse-lhe de maneira nenhuma! Não depois do que fizeste no tribunal. | Open Subtitles | وقلت لها إن ذلك مستحيل ، بعد الذي فعلته في المحكمة |
Sabem o que fiz no dia em que a carta chegou a minha casa? | TED | هل تعرفون ما الذي فعلته في اليوم الذي وصلت فيه الرسالة إلى بيتي؟ |
E dizerem-lhe que tudo o que fez na aulas de olaria era inapropriado. | Open Subtitles | أو تم إخبارك أن كل شيء فعلته في صف الفخار كان غير لائق؟ نعم .. |
Faz a cara de mais valente que já fizeste em toda a tua vida. | Open Subtitles | إصنع أكثر وجهٍ شجاعةً فعلته في كل حياتِكَ. |
Mas é excelente. Foi o melhor que já fiz na vida. | Open Subtitles | لكن هذا رائع , حقاً أنه أفضل شئ فعلته في حياتي كلها |
Deixá-lo ali... foi a coisa mais difícil que já fiz na minha vida. | Open Subtitles | تركك هناك كان وكأنه أصعب شيء فعلته في حياتي |
Foi a única coisa verdadeiramente boa que fiz na minha vida. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الجيد الذي فعلته في حياتي كلها |
Vocês são tudo o que fiz na vida. Tirando isso, não realizei nada. | Open Subtitles | أنتم يا أولاد كل ما فعلته في هذه الحياة ماعدا ذلك رسمتُ لاشييء. |
A coisa mais difícil que fiz na minha vida foi dá-la para adopção. | Open Subtitles | أصعب شيءٍ فعلته في حياتي على الإطلاق كان التخلّي عنها. |
A única coisa de jeito que fizeste na vida foi uma filha boa. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي فعلته في حياتك أنك أنجب أبنة مثيرة |
É suposto fazerem-te escrever tudo o que fizeste na tua vida e as mudanças que queres fazer. | Open Subtitles | مفترض أن يجعلك تكتب كل شيء فعلته في حياتك والتغيرات التي تريد إجرائها |
Foi também a única coisa boa e verdadeira que fiz em toda a minha vida. | Open Subtitles | ولقد كان الشيء الوحيد الجيد الذي فعلته في حياتي كلها |
É como te chamamos no turno da noite pelo que fizeste no caso do refém. | Open Subtitles | ذلك ما ندعوك في المناوبة الليلية بسبب ما فعلته في قضية الرهائن تلك |
Olhe o que eu fiz no vagão-restaurante! | Open Subtitles | إنظر لما فعلته في عربة الطعام ، لقد أعطتني 100 فرانك |
Destacar aqueles homens foi a coisa mais corajosa que fez na sua vida. | Open Subtitles | إرسال هؤلاء الرجال كان أشجع شيء سبق و أن فعلته في حياتك. |
Estás a comparar o que fizeste em Defiance com assuntos de segurança nacional? | Open Subtitles | أنت تقارن ما فعلته في ديفاينس بقضايا أمن قومي؟ |
Quero saber o que fez no serviço. | Open Subtitles | أريد ان اعرف ما الذي فعلته في الخدمه. |
Ser "gay" e pai de trigémeos é, de longe, a coisa socialmente mais inovadora e empreendedora que já fiz. | TED | كوني مثلي و اب لثلاثة توأم هو اكثر الابتكارات الاجتماعية و اكثر ريادة للأعمال الاجتماعية فعلته في حياتي |
Porque uma versão forjada do teu irmão está chateada com uma coisa que tu fizeste numa realidade falsa? | Open Subtitles | لأن نسخة وهميّة من أخيك غاضبة لشيء فعلته في واقع زائف؟ |