Tudo isso que fizeste foi só para estragares o meu aniversário? | Open Subtitles | كلّ شيء فعلتِه كان فقط ليوقع بي, ويفسد عليّ حفلتي؟ |
Porque não consegues lidar com o que lhe fizeste. | Open Subtitles | لأنكِ لا تستطيعين التأقلم مع ما فعلتِه به |
"O que fizeste pelas mulheres no ano em que chegou a altura? | TED | ما الذي فعلتِه للنساء عندما حانت السنة؟ |
Assim que terminares de pagar pelo que fizeste às pessoas aqui, hoje posso oferecer-te a minha ajuda. | Open Subtitles | وكونكِ دفعتَ ثمن ما فعلتِه للناس هنا هذا اليوم... أستطيع أن أعرض مساعدتي ... .. |
Tudo o que tu e os teus amigos tenham feito, acredita, eu já fiz pior. | Open Subtitles | أيّ شيءٍ قد فعلتِه أنت وأصدقائكِ، فصدّقيني، |
Viste o que fizeste? | Open Subtitles | علينا التحدّث قليلاً. هل ترين ما فعلتِه الآن؟ |
Sei o que fizeste por mim. E sei o que podia ter-te custado. | Open Subtitles | أعرف ما فعلتِه لأجلي وأعرف ما كان قد يكلّفك ذلك |
fizeste mais por mim nas últimas semanas do que alguém fez em toda a minha vida. | Open Subtitles | ما فعلتِه من أجلي في أسابيع قليلة، لم يفعله أحد من أجلي طيلة حياتي. |
O que fizeste nunca o aprenderias comigo. | Open Subtitles | ما فعلتِه دليل على أنّكِ لن تتعلّمي منّي أبداً |
"Não ouças". Não foi isso que lhe fizeste, Angie? | Open Subtitles | أليس ذلك ما فعلتِه معه، بأنّكِ لم تصغي إليه؟ |
Tudo o que fizeste até agora, foi por dinheiro ou pela tua família. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتِه لحدّ الآن كان مقابل المال أو من أجل عائلتكِ |
O que fizeste foi lixar a única pessoa que te podia proteger de um cargo para o qual manifestamente não estás pronta. | Open Subtitles | ما فعلتِه أضرّ بالشخص الوحيد القادر على حمايتكِ من عمل لستِ مستعدّة له |
Tudo o que fizeste nos últimos dias foi idiota. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتِه في الأيّام القليلة الماضية كان غبيّاً. |
Bem, já te disse, não me vou embora até que me digas o porquê do que fizeste comigo. | Open Subtitles | قد قلتُ لكِ، لن أرحل حتّى تخبريني بسبب فعلكِ ما فعلتِه بي |
Queria arrancar o meu coração sempre que acordava, para não sentir o que me fizeste. | Open Subtitles | لطالما وددت انتزاع قلبي كلّما صحوت كيلا أشعر بما فعلتِه بي. |
Se o teu pai morrer por causa de uma coisa que fizeste, um pedaço de ti vai desaparecer e nunca mais vais poder recuperá-lo. | Open Subtitles | إذا مات أبوك بسبب شيء فعلتِه فستفقدين جزءًا من كينونتك ولن يمكنك استعادتها أبدًا. |
O motivo de querer abrir esta garrafa e beber tudo é por causa do que nos fizeste. | Open Subtitles | سبب رغبتي لفتح هذه القنينة والإنغماس فيها هو ما فعلتِه بنا. |
Verdade, mas o que fizeste não é nada, comparado com o quadro em geral. | Open Subtitles | هذا صحيح، لكنّ ما فعلتِه لا يُذكر في المؤامرة الكبيرة |
Estava a falar do que fizeste por ele, - não tinhas de o fazer. | Open Subtitles | أقصد أنّك لم تضطرّي لفعل ما فعلتِه لأجله. |
O que fez comigo foi a melhor coisa que alguém poderia ter feito. | Open Subtitles | ما فعلتِه لي كان أفضل شيء كان يُمكن أن يفعله أي شخصٍ من أجلي |
Não estou aqui para julgá-la, mas acho que alguém pagou pelo que vocês fizeram. | Open Subtitles | كلوديا أنا لست هنا لأحكم عليكِ ولكني أظن أن أحدهم قد تأذى مما فعلتِه أنتِ وكيفين |
Vim pelo que você fez. | Open Subtitles | لقد قدِمتُ بسبب ما فعلتِه. |
E quero agradecer tudo o que fez por mim e pela Scarlett. | Open Subtitles | وأود أن أشكرك على ما فعلتِه من أجلي ومن أجل سكارليت |