"فعل شيء حيال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer nada quanto a
        
    • querer nada com
        
    • fazer algo sobre
        
    • fazer alguma coisa
        
    • fazer nada em relação
        
    • fazer qualquer coisa
        
    Agora, eles avisam que os vizinhos podem não gostar, mas, legalmente falando, praticamente não podem fazer nada quanto a isso. TED الآن، سيحذرونك بأن جيرانك قد لا يحبذون هذا الأمر، ولكن، من ناحية قانونية، ليس بوسعهم فعل شيء حيال هذا الأمر.
    Não quero mudar de assunto, mas... não podes fazer nada quanto a essa mancha? Open Subtitles لا أريد تغيير الموضوع لكن أتستطيع فعل شيء حيال تلك البقعة؟
    Sabemos que eles vêm, não podemos fazer nada quanto a isso. Open Subtitles نعرف بأنّهم سيدخلون، لا يمكننا فعل شيء حيال ذلك.
    Odeias o Walter Buckle e não vais querer nada com ele. Open Subtitles انت تكرهين "والتر بوكل" ولا يمكنك فعل شيء حيال ذلك
    Esta água vai matar-nos. Temos de fazer algo sobre isto. Open Subtitles هذا الماء سوف يقتلنا علينا فعل شيء حيال هذا.
    Alguém nesta cidade precisa de fazer alguma coisa sobre estes metas. Open Subtitles لابد على أحدهم فعل شيء حيال المتحولين في هذه المدينة
    Não posso fazer nada em relação aos 20 milhões que morreram a 6 de Outubro. Open Subtitles الآن، لا أستطيع فعل شيء حيال العشرين مليون شخص الذين ماتوا في 6 تشرين الأول
    Inscreveram-se porque estavam irritados e queriam fazer qualquer coisa. TED سجلوا لأنهم كانوا غاضبين وأرادوا فعل شيء حيال ذلك.
    Vou morrer e tu vais ficar aqui sem ninguém de quem cuidar e tratar e vais deixar de ser mãe e eu sinto muito, mas não posso fazer nada quanto a isso. Open Subtitles وأنك ستبقين هنا بمفردك بدون أحد لتعتني به أو تحومين حوله ولن تعودي أمّاً مجدداً وأنا آسفة لأنه لا يمكنني فعل شيء حيال ذلك
    Não posso fazer nada quanto a isso. Open Subtitles و لا يمكنني فعل شيء حيال ذلك
    O que o Marshall fez ou deixou de fazer... Não posso fazer nada quanto a isso. Open Subtitles ما فعله أو لم يفعل (مارشال) لا أستطيع فعل شيء حيال ذلك
    Não posso fazer nada quanto a isso. Open Subtitles لا يمكنهم فعل شيء حيال ذلك
    E não podes fazer nada quanto a isso. Open Subtitles ولا يمكنك فعل شيء حيال هذا.
    Odeias o Walter Buckle e não vais querer nada com ele. Open Subtitles انت تكرهين "والتر بوكل" ولا يمكنك فعل شيء حيال ذلك
    Ele é que está e temos que fazer algo sobre isso. Open Subtitles ,بل هو و نحن نحتاج إلى فعل شيء حيال ذلك
    Quanto mais depressa te aperceberes, mas depressa podes fazer algo sobre isso. Open Subtitles وكلما جعلت عقلك يقترب من الأمر كلما أصبحت قادرًا على فعل شيء حيال الأمر
    Sim, prefeito, pode fazer alguma coisa quanto àquele seu jovem "marshall". Open Subtitles أجل، أيها العُمدة يمكنك فعل شيء حيال الشريف نحو للأطفال
    Mas eu sabia que tinha de fazer alguma coisa, está a entender? Open Subtitles ولكن.. أنا أعرف أنه عليّ فعل شيء حيال ذلك
    Não podemos fazer nada em relação aos cortes no orçamento, mas vamos certificar-nos que não teve nada por trás disso. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء حيال الميزانية الحكومية لنتأكد أنه لا شيء آخر كان يعمل هنا
    Ela é a próxima. E eu não posso fazer nada em relação a isso. Não até esta caça terminar. Open Subtitles "إنّها التالية ولا أستطيع فعل شيء حيال ذلك، ليس قبل انتهاء هذه المطاردة"
    O que mais gostei no telefonema de Ellie foi que ela sabia no seu íntimo que as histórias dos seus avós não eram diferentes das histórias de hoje e queria fazer qualquer coisa quanto a isso. TED ما أحببته بحديثي مع إيلي هو فهمها في صميم نفسها أن قصة جديها لا تخلتف عن قصص اللاجئين اليوم، وأرادت فعل شيء حيال هذا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more