"فعل شيئًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fez algo
        
    • agir sem
        
    • fazer uma coisa
        
    • fez alguma coisa
        
    • fazer alguma coisa
        
    E, deixa-me adivinhar, ao fazê-lo, ele fez algo que tu não querias e isso irritou-te e tu disseste algo que o magoou. Open Subtitles و دعني أخمن وخلال فعل ذلك, لقد فعل شيئًا لم ترده أنت وقد أغضبك هذا كثيرًا
    Depois, o presidente fez algo que ninguém estava à espera. Open Subtitles ثم , الرئيس فعل شيئًا لم يتوقعه أحد .
    Se o Richard dissesse que fez algo que não fez. Open Subtitles إذا قال (ريتشارد) أنه فعل شيئًا لم يفعله
    Pode ter tentado agir sem o conhecimento do Fundador. Open Subtitles ربما يحاول فعل شيئًا ليفاجئ المؤسس به
    Mas primeiro tens que fazer uma coisa por nós. Open Subtitles لكن أولاً يتوجب عليك فعل شيئًا ما لأجلنا
    Se fez alguma coisa de mal, foi porque não tinha... Open Subtitles لو أنه فعل شيئًا سيئًا فلأنه ليس لديه
    Ele tem que fazer alguma coisa, certo? Open Subtitles أعتقد أن عليه فعل شيئًا ما , صحيح ؟
    Pode ter tentado agir sem o conhecimento do Fundador. Open Subtitles ربما يحاول فعل شيئًا ليفاجئ المؤسس به
    Espera, estavas a dizer que queres fazer uma coisa diferente ou... Open Subtitles -انتظري، أكنتِ تقولين إنكِ تريدين فعل شيئًا مخلتفًا أم إنكِ ...
    A Amanda deve-te ter feito alguma coisa. Alguém fez alguma coisa. Open Subtitles لابد وأن (أماندا) قد فعلت شيئًا - شخصًا ما قد فعل شيئًا -
    Ele fez alguma coisa? Open Subtitles هل فعل شيئًا لها؟
    Meu Deus. Temos de fazer alguma coisa! Open Subtitles يا إلهي علينا فعل شيئًا ما
    Nós tínhamos que fazer alguma coisa. Open Subtitles توجّب علينا فعل شيئًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more