Diz-nos numa palavra algo que perdeste e que te importava muito. | Open Subtitles | أخبرينا بكلمة واحدة عن شيء فقدتيه وهو مهم جداً لكِ |
perdeste todos aqueles que já amaste e isso aterroriza-te. | Open Subtitles | كل شخص أحببتيه من قبل فقدتيه وهذا يُخيفك. |
A minha honra. Talvez em troca possa dar-te algo que perdeste. | Open Subtitles | شرفي , ربما في المقابل سأعطيك شيئاً قد فقدتيه |
No caminho, passamos em casa do Phillip, para que te possa devolver aquela camisola que perdeste. | Open Subtitles | على طريقنا ، دعينا نتوقف عند فيليب لأرجع لك القميص الذي فقدتيه |
Mas lamento igualmente a perda de quem podias ter sido. | Open Subtitles | ولكن أنا أيضًا أشعر بالحداد لما فقدتيه |
Perdeste-o quando partiu em busca do seu deus. | Open Subtitles | أنت فقدتيه عندما ذهب يلتمس ربه |
Assim que paras, ganhas o peso que perdeste. | Open Subtitles | حالما تخرجينهم تسترجعين الوزن الذي فقدتيه |
Diz-me uma coisa que fizeste, uma coisa que tenhas sacrificado, uma coisa que perdeste por minha causa. | Open Subtitles | أخبريني شيئاً واحداً قدمتيه تضحية واحدة شيئاً فقدتيه لأجلي |
Posso ajudar-te a encontrar a que perdeste. | Open Subtitles | ربما أستطيع مساعدتك في العثور على المفتاح الذي فقدتيه |
- perdeste uma lente de contacto? | Open Subtitles | مالذي فقدتيه ,عدسة لاصقة؟ |
- perceberias que já perdeste. | Open Subtitles | -لكنتِ لاحظتِ أنكِ فقدتيه بالفعل |
- O brinco que perdeste. | Open Subtitles | القيراط الذي فقدتيه |
A tua mente está apegada com o que perdeste. | Open Subtitles | عقلك يتصارع مع ما فقدتيه |
Pensa no homem que perdeste. Deixa doer. | Open Subtitles | فكري بالرجل الذي فقدتيه. |
Assim como o primeiro agente que perdeste, o Sullivan. | Open Subtitles | وكذلك كان العميل الأول الذي (فقدتيه .. |
Repito, sinto muito a vossa perda. | Open Subtitles | مرة أخرى , أنا أسف لما فقدتيه |