Apenas que a nossa relação tem prazo de validade. | Open Subtitles | فقط أنّ لهذه العلاقة موعد انتهاء صلاحيّة |
Digamos Apenas que... Há mais jogadores no tabuleiro do que tu pensas. | Open Subtitles | لنقل فقط أنّ هناك أكثر من طرف في هذا الأمر. |
Digamos Apenas que... tenho um gaydar bem calibrado. | Open Subtitles | لنقل فقط أنّ لدي رادار قوي للالتقاط الشواذ |
De qualquer forma, esperávamos Apenas que pudéssemos entrar e dar uma olhadela. | Open Subtitles | على أي حــال ، لقــد كنـا نـآمــل فقط أنّ كــان بإمكاننا الدخول وإلقاء نظرة في الارجــاء |
Apenas que a tia Em morreu no Kansas. Sem pormenores, nem pistas. | Open Subtitles | فقط أنّ الخالة (إم) ماتت في "كنساس" دون تفاصيل ولا أدنى إشارة |
Apenas que se chama Sandra Birch. | Open Subtitles | فقط أنّ إسمها هو (ساندرا بيرتش). |
Lembra-te Apenas que heróis como ela ou o Borrão... | Open Subtitles | تذكري فقط أنّ الأبطال مثلها ومثل (البقعة)... |