"فقط أُريدُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • só quero
        
    • apenas quero
        
    Eu só quero ser honesto contigo porque acho que tu mereces isso. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ لِكي أكُونَ صادقَ مَعك لأن أعتقد تَستحقُّ ذلك.
    Comandante, só quero cumprimentá-Io e felicitá-Io. Open Subtitles القائد، أنا فقط أُريدُ قَول مرحباً و مبروك
    só quero falar um segundo com o Mikey. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ الكَلام مع ميكي لمدّة دقيقة.
    Diz lá, eu não fico chateado. apenas quero saber. Open Subtitles فقط أخبرُيني، أنا لَنْ أكون متضايق أنا حقاً فقط أُريدُ المعْرِفة
    apenas quero que o teu pai e eu tenhamos um coito mais aventureiro. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ أبّاكَ وأنا أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ إتّصال جنسي أكثر مغامرةً.
    só quero ir para o meu quarto, Tio Phil. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ حُصُول على ما يقارب غرفتِي، العمّ فِل.
    só quero entrar no meio, Sr. Grant. Open Subtitles فقط أُريدُ فرصةً للحُصُول على أول خطوة على الطريقَ
    só quero saber quando? Open Subtitles فقط أُريدُ أَنْ أَعْرفَ متى دَعْينا فقط نفعل هذا
    - só quero... - O quê? Por que me incomoda? Open Subtitles ـ رجاءً، أنا فقط أُريدُ بعض المال ـ لماذا تُضايقُني؟
    Ray, só quero compreender. Open Subtitles راي، أنا فقط أُريدُ إلى إفهمْ شيءَ واحد.
    só quero acabar este trabalho idiota, está bem? Open Subtitles أنا فقط أُريدُ الإنْهاء هذا الشغلِ الأخرسِ، موافقة؟
    Eu, eu só quero agradecer a vocês uma última vez por estarem aqui. Open Subtitles يا، أنا فقط أُريدُ إلى شكراً لكم للمرّة الأخيرة لأنْ يَكُونَ هنا.
    só quero chegar àquela porta, se não se importa. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ أَنْ أَعْبرَ هذا البابِ، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    - Eu só quero ver o que tens aí. - Mãe, pára! Open Subtitles أنا فقط أُريدُ أَنْ أَرى ما وصلتي إليه امي توقفي
    Eu só quero dar-lhe o benefício da dúvida. Open Subtitles أنا فقط، أنا فقط أُريدُ إعْطائه منفعة الشَكِّ.
    só quero que o meu corpo reflicta o que sou por dentro. Open Subtitles أنا لا أُريدُ واحد. أنا فقط أُريدُ جسمَي أَنْ يَعْكسَ الذي أَنا داخل.
    Durga, só quero saber porque estás tão sozinha e triste. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ أَنْ أَعْرفَ لِماذا أنتِ وحيدة دائماً ، وحزينة ؟
    Eu apenas quero salvar a nossa república, e tenho uma estratégia de saída. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ بقاء الناديِ وأنا لدي إستراتيجيةُ للخروجِ من ذلك.
    Eu apenas quero ser um menino bom. Open Subtitles ! أنا فقط أُريدُ أن أكُونَ ولد جيد ، أنا أَعِد
    Eu apenas quero deixar um género de marca. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ ان اتَرْك نوع من التراث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more