Foi um milagre, Só se pode agradecer ao tipo lá de cima. | Open Subtitles | انت تتكلم عن معجزة يجب عليك فقط ان تشكر الرجل الكبير |
Só se estiveres a esconder alguma coisa. Tens de confiar em nós. | Open Subtitles | فقط ان كنت تحاول ان تخفي شيئا يجب ان تثق بنا |
Eu só te quero dizer que não há dia em que não me arrependa de te ter abandonado. | Open Subtitles | لقد اردت فقط ان اخبركي انه لم يكن هناك اي يوم لم اندم فيه على اني تخليت عنكي |
Os resultados da TAC mostraram não só que o cancro está de volta, como se espalhou pelo peito, pulmões e garganta. | Open Subtitles | نتائج الأشعة المقطعية لم تظهر , فقط ان السرطان قد عاد لكنه انتشر إلى صدركِ و رئيتكِ و حلقكِ |
Porque eu conhecia o homem. apenas que onome dele não é sherman. | Open Subtitles | كما ترى انا اعرف هذا الرجل فقط ان اسمه ليس شيرمان |
- Tire as suas mãos nojentas... - Só quero abrir o saco! | Open Subtitles | ابعد قذارتك عنى - انا احاول فقط ان افتح الحقيبه - |
Só se Ele estiver dentro de si vencerá o filho do Demónio. | Open Subtitles | فقط ان كان بداخلك فبمقدورك أن تقهر ابن الشيطان |
Só se treinaram em Fort Bragg. | Open Subtitles | فقط ان كانت عصاباتكم تتلقى تدريبها في فورت برانغ |
Não. Diga-me Só se isto foi um assassínio. Pode fazer uma identificação rápida? | Open Subtitles | لا أخبريني فقط ان مانت جريمة قتل ربما تستطيعين التعرف على من كان؟ |
Eu vou perguntar-lhe a ele, mas Só se tu voltares para o hotel e esperar por mim. | Open Subtitles | سأسألة ولكن فقط ان عدتي الى الفندق وانتظرتيني |
O seu grupo não Só se virou contra si e matou o seu namorado... | Open Subtitles | ليس فقط ان جماعتك انقلبوا ضدكم وفجّروا صديقكِ |
E aprendi que nesta vida Só se pode confiar no Número Um. | Open Subtitles | وقد تعلّمت انه, فى هذه الحياة, يمكنك فقط ان تثقى فى رقم واحد 00: 17: 53,020 |
só te digo que, com o Joe, estás a pisar terreno perigosíssimo. | Open Subtitles | استطيع فقط ان اقول لك انك مع جــو ستكونين فى خطر عظيم |
Não, pai, não estou em sarilhos. só te queria ligar... | Open Subtitles | لا ، يا أبي ، لست في ورطة اردت فقط ان أتصل بك |
só te digo isto porque não quero que te preocupes comigo a ficar com queimaduras solares. | Open Subtitles | أود فقط ان اقول لك هذا حتى لا تقلق علي من حروق الشمس |
só que este quer morrer no seu próprio bairro. | Open Subtitles | الأختلاف فقط ان هذا الشخص يريد ان يموت بجانب جيرانه, حسنا |
É só que muitos destes gajos foram suspensos, por isso, é para lhes dar um apoio e tal. | Open Subtitles | انه فقط ان هؤلاء الرفاق قد اوقفوا انها فقط بعض الامور الغبيه |
Sabe apenas que isto é a consequência das tuas políticas. | Open Subtitles | ولتعرف فقط ان هذه النتائج حدثت من خلال سياستك |
Tens apenas que passar no teste de equivalência ao universitário. | Open Subtitles | يتوجب عليك فقط ان تجتاز امتحان التأهيل للمرحلة الثانوية نعم. |
- Só quero ver a minha mulher. | Open Subtitles | اريد فقط ان ارى زوجتي اريد فقط ان ارى زوجتي |
- Só quero que sejas saudável. | Open Subtitles | ذلك غير ملحوظ أنا أريدك فقط ان تكوني بصحة جيده |
Estes dois estão só a mostrar-me que são tipos misteriosos e perigosos que conseguem entrar no meu apartamento. | Open Subtitles | هذان الإثنان يريدان فقط ان يظهرا لي أنهما من النوع الغامض والخطير الذي بمقدوره اقتحام شقتي |
Só vos queria desejar um feliz aniversário de um mês. | Open Subtitles | اردت فقط ان اتمنى لكما ذكرى شهر واحد سعيد |