"فقط قلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu só disse
        
    • acabou de dizer
        
    • Só disse que tinha
        
    Eu só disse que a minha prima conhece a tua noiva. Open Subtitles فقط قلت أن ابن عمي يعرف خطيبتك
    Eu só disse que não queria morrer sem ser... Open Subtitles انا فقط قلت اني لا .... اريد ان اموت بدون ان اكون
    Eu só disse "rapaz" para aparar o golpe, rapaz. Open Subtitles هو سيء "أنا فقط قلت يا "صبي لأُخفف من وقع الصدمة ياصبي
    Você acabou de dizer, porque perdeu a sua esposa Open Subtitles انت فقط قلت هذا لأنك فقدت زوجتك
    Eu não disse não, mamã. Só disse que tinha que pensar. Open Subtitles أمي, انا لم ارفض انا فقط قلت أحتاج التفكير في الأمر
    Eu só disse que poderia ter sido. Open Subtitles أنا فقط قلت يمكن أن يكون هو
    Eu só disse para te vestires conservadoramente. Open Subtitles أنا فقط قلت لبس محافظ.
    Eu só disse isso para te fazer sentir melhor. Open Subtitles أنا فقط قلت ذلك لتشعر بالراحة
    Eu só disse uma coisa estúpida. Open Subtitles فقط قلت شيئاً غبياً
    - Eu só disse olá. Open Subtitles فقط قلت مرحباً
    Não faço ideia do que acabou de dizer. Open Subtitles أنا ليس لي فكرة بأنك فقط قلت.
    A questão é, eu nunca disse à Joyce que tinha sido o Michael. Só disse que tinha visto um assassinato. Open Subtitles النقطة هى ,اننى لم اخبر جويس مطلقا ان مايكل هو من رايته,فقط قلت رايت جريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more