"فقمات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • focas
        
    • SEALs
        
    • marinhos
        
    • focas-leopardo
        
    • focas-leopardos
        
    Assim, no nosso estúdio, como seria de esperar, encontramos níveis muito altos desses retardadores de chamas no corpo das focas nos portos. TED لذا ففي دراستنا، وجدنا بالفعل نسب عالية، كما توقعنا، من مثبطات الإشتعال تلك في أجسام فقمات المرفأ.
    Mas pensámos que, do mal o menos. Pelo menos, as nossas focas de porto não rebentariam em chamas durante os próximos tempos. TED و لكننا قلنا، حسناً، على الجانب الإيجابي، على الأقل لن تشتعل فقمات المرفأ لدينا من تلقاء نفسها في أي وقت قريب.
    ele quer fazer de nós focas amestradas! Open Subtitles اترى يارجل ؟ انه يرودنا وكاننا فقمات فى سيرك لعين
    As coisas que os ginastas fazem, fazem os Navy SEALs parecer uns mariquinhas E fazemo-lo sem armas. Open Subtitles اسمعوا لا تنخدعوا بالذين تفوقوا إن الأشياء في الجمباز تجعل فقمات البحرية لا قيمة لهم
    Os elefantes marinhos chegaram. Open Subtitles وصلت فقمات فيل البحر
    Por ano, as focas-leopardo levarão 5 mil, apenas desta colónia. Open Subtitles في كل عام، ستتمكن فقمات النمر من 5000 بطريقٍ من هذه المستعمرة بمفردها
    A equipa sabia que isso atrairia focas-leopardos, que nem um íman. Open Subtitles يعلم الطاقم أن ذلك سيجذب فقمات النمر كالمغناطيس
    Havia focas lá em baixo, a apanhar sol nas rochas. Open Subtitles لقد كان هنالك فقمات بالأسفل. تتدفأ على الصخور.
    Já se devem ter passado 4 meses desde a sua última caçada e aqui não encontrará focas. Open Subtitles لربّما مرّ أربعة أشهر على صيده الأخير ولن يعثر على أيّ فقمات هنا
    Todo ano perto da Ilha Leão-Marinho, baleias arrastam jovens focas de sua piscina berçário. Open Subtitles كل عام حول جزيرة أسد البحر تصطاد الحيتان القاتلة صغار فقمات الفيل من بِركها الخاصة
    Estas são as famosas focas de cabo verde. Esta é a maior colónia de focas no Cabo. Open Subtitles ما ترونه هنا هو أشهر الفقمات في العالم هذا أكبر مكان فقمات في العالم
    Disseste que viste focas a tocar trompetes que faziam um espectáculo mais interessante. Open Subtitles لقد قلت أنك رأيت فقمات تؤديدورقرون.. -وتقدم عرضاً أفضل من هذا
    Caçador de baleias, matador de focas, presidente do Canal Fox. Open Subtitles قاتل حيتان ،قاتل فقمات رئيس شبكة "فوكس"
    Temos focas, selkies, palhaços. Open Subtitles لدينا فقمات, سيلكيات, مهرجون...
    Salvam focas e controlam as baleias. Open Subtitles هناك فقمات وحيتان
    Os ursos polares comem focas. Open Subtitles الدبّ القطبي يأكل فقمات البحر
    Não tem havido focas por aqui há anos. Open Subtitles لم يكن هنا أي فقمات منذ سنوات
    Se tivesse umas focas e gelo e... Open Subtitles فقط لو كنت املك فقمات و جليد
    Este tipo deve ser das Forças Especiais ou dos Navy SEALs. Open Subtitles هذا الرجل من القوات الخاصة على الارجح فقمات البحرية أو.
    A ginástica de elite é como os Navy SEALs, só que mais puxado. Só estamos nisto faz meia hora. Open Subtitles الجمباز يشبه فقمات البحرية و لكنه أكثر صعوبة
    Existem cerca de 2,000 Navy SEALs, mas existem apenas 200 ginastas de elite. Open Subtitles تقريباً 2000عنصر من فقمات البحرية يماثلون 200 من لاعبات الجمباز
    E eles são leões marinhos! Open Subtitles -وهناك فقمات
    focas-leopardo. Cobras da natureza. As cobras não são "cobras da natureza"? Open Subtitles ـ فقمات الوحشية، إنها ثعابين الطبيعة ـ أليس ثعابين الطبيعة مجرد أفاعي؟
    As focas-leopardos são gigantes. Open Subtitles فقمات النمر هي الأضخم من نوعها، لديهم أسنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more