Assim, no nosso estúdio, como seria de esperar, encontramos níveis muito altos desses retardadores de chamas no corpo das focas nos portos. | TED | لذا ففي دراستنا، وجدنا بالفعل نسب عالية، كما توقعنا، من مثبطات الإشتعال تلك في أجسام فقمات المرفأ. |
Mas pensámos que, do mal o menos. Pelo menos, as nossas focas de porto não rebentariam em chamas durante os próximos tempos. | TED | و لكننا قلنا، حسناً، على الجانب الإيجابي، على الأقل لن تشتعل فقمات المرفأ لدينا من تلقاء نفسها في أي وقت قريب. |
ele quer fazer de nós focas amestradas! | Open Subtitles | اترى يارجل ؟ انه يرودنا وكاننا فقمات فى سيرك لعين |
As coisas que os ginastas fazem, fazem os Navy SEALs parecer uns mariquinhas E fazemo-lo sem armas. | Open Subtitles | اسمعوا لا تنخدعوا بالذين تفوقوا إن الأشياء في الجمباز تجعل فقمات البحرية لا قيمة لهم |
Os elefantes marinhos chegaram. | Open Subtitles | وصلت فقمات فيل البحر |
Por ano, as focas-leopardo levarão 5 mil, apenas desta colónia. | Open Subtitles | في كل عام، ستتمكن فقمات النمر من 5000 بطريقٍ من هذه المستعمرة بمفردها |
A equipa sabia que isso atrairia focas-leopardos, que nem um íman. | Open Subtitles | يعلم الطاقم أن ذلك سيجذب فقمات النمر كالمغناطيس |
Havia focas lá em baixo, a apanhar sol nas rochas. | Open Subtitles | لقد كان هنالك فقمات بالأسفل. تتدفأ على الصخور. |
Já se devem ter passado 4 meses desde a sua última caçada e aqui não encontrará focas. | Open Subtitles | لربّما مرّ أربعة أشهر على صيده الأخير ولن يعثر على أيّ فقمات هنا |
Todo ano perto da Ilha Leão-Marinho, baleias arrastam jovens focas de sua piscina berçário. | Open Subtitles | كل عام حول جزيرة أسد البحر تصطاد الحيتان القاتلة صغار فقمات الفيل من بِركها الخاصة |
Estas são as famosas focas de cabo verde. Esta é a maior colónia de focas no Cabo. | Open Subtitles | ما ترونه هنا هو أشهر الفقمات في العالم هذا أكبر مكان فقمات في العالم |
Disseste que viste focas a tocar trompetes que faziam um espectáculo mais interessante. | Open Subtitles | لقد قلت أنك رأيت فقمات تؤديدورقرون.. -وتقدم عرضاً أفضل من هذا |
Caçador de baleias, matador de focas, presidente do Canal Fox. | Open Subtitles | قاتل حيتان ،قاتل فقمات رئيس شبكة "فوكس" |
Temos focas, selkies, palhaços. | Open Subtitles | لدينا فقمات, سيلكيات, مهرجون... |
Salvam focas e controlam as baleias. | Open Subtitles | هناك فقمات وحيتان |
Os ursos polares comem focas. | Open Subtitles | الدبّ القطبي يأكل فقمات البحر |
Não tem havido focas por aqui há anos. | Open Subtitles | لم يكن هنا أي فقمات منذ سنوات |
Se tivesse umas focas e gelo e... | Open Subtitles | فقط لو كنت املك فقمات و جليد |
Este tipo deve ser das Forças Especiais ou dos Navy SEALs. | Open Subtitles | هذا الرجل من القوات الخاصة على الارجح فقمات البحرية أو. |
A ginástica de elite é como os Navy SEALs, só que mais puxado. Só estamos nisto faz meia hora. | Open Subtitles | الجمباز يشبه فقمات البحرية و لكنه أكثر صعوبة |
Existem cerca de 2,000 Navy SEALs, mas existem apenas 200 ginastas de elite. | Open Subtitles | تقريباً 2000عنصر من فقمات البحرية يماثلون 200 من لاعبات الجمباز |
E eles são leões marinhos! | Open Subtitles | -وهناك فقمات |
focas-leopardo. Cobras da natureza. As cobras não são "cobras da natureza"? | Open Subtitles | ـ فقمات الوحشية، إنها ثعابين الطبيعة ـ أليس ثعابين الطبيعة مجرد أفاعي؟ |
As focas-leopardos são gigantes. | Open Subtitles | فقمات النمر هي الأضخم من نوعها، لديهم أسنان |