"فكر فى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pensa em
        
    • Pensa no
        
    • Pensa na
        
    • Pense em
        
    • Pensa nos
        
    • Pensem na
        
    • Pensa bem
        
    • Pensa nisso
        
    • pensem no
        
    • Pense nisto
        
    Pensa em tudo o que leu e penssou, durante todos esses anos... Open Subtitles فكر فى كل ما قرأته و تأملته على مر السنين
    Pensa em ti como um novo vigilante... O novo Anjo da Morte! Open Subtitles فكر فى نفسك كحارس جديد ملاك الموت الجديد
    Carson, liberta a tua mente e Pensa no salta-pocinhas. Open Subtitles كارسون ، أخلى عقلك تماما و فكر فى مركباتنا
    Pensa na desilusão que vai ter quando chegar a casa. Open Subtitles فكر فى كم سيخيب أمله عندما يصل الى المنزل
    Pense em todos aqueles telhados que pode saltar. Open Subtitles فكر فى كل هذه الاسقف التى يمكن ان تتسلقها
    Pensa nos dias antes de chegarmos a esta casa. Open Subtitles فكر فى الأيام قبل أن ننتقل لهذا المنزل
    Pensem na nossa presença como uma ocupação pacífica, para vossa proteção como para nossa. Open Subtitles فكر فى وجودنا كاحتلال سلمي لاجل حمايتكم مثلنا تماما
    Vá lá, Pensa bem nisto... Tu tens 18 anos. Open Subtitles فكر فى هذا انك فى الثامن عشر وهى فى الاربعة و الاربعين
    Talvez tenhas razão em nos evitar. Pensa nisso. Open Subtitles ربما احسنت بالأحتيال علينا, فكر فى الأمر
    Ou pensem no movimento Occupy que abalou o mundo em 2011. TED أو فكر فى حركة احتلوا والتى هزت العالم فى 2011.
    Pensa em todas as pessoas que podias ajudar durante o dia. Open Subtitles فكر فى كل الناس الذين تستطيع ان تساعدهم خلال وقت النهار
    Pensa positivo. Pensa em tesouros e todas as coisas de que gostas. Open Subtitles هيا ، فكر بأيجابيه فكر فى الثروه و كل الاشياء التى تحبها
    "Pensa em mim ao olhares-te. Com amor eterno, C." Open Subtitles فكر فى عندماترىفى نفسك حب لا يموت
    Enfia o teu anel na luz, Pensa em 1215 e a bateria faz o resto. Open Subtitles ضع خاتمكَ فى نطاق الضوء،ثم فكر فى النطاق 1215 وستقومالبطاريةبالبقية...
    Pensa no cano como uma lança, e aponta... ao centro do teu alvo. Open Subtitles فقط فكر فى الأمر إنه مثل الرمح فقط ركز علي الهدف وصوف فى منتصفه
    Pensa no que conquistei até agora e Pensa no que mais posso fazer. Open Subtitles فكر في ما أنجزته حتى الآن ثم فكر فى كل ما أستطيع فعله أكثر
    Isto não é sobre mim Pensa no cantor famoso. Open Subtitles ، هذا ليس لى فقط فكر فى المغنى المشهور
    Se te sentires sozinho, Pensa na Miss Lead Pipe. Open Subtitles وإذا كنت وحيداً, فقط فكر فى الأنسه ليدبايب.
    Pensa na desilusão que vai ter quando chegar a casa. Open Subtitles فكر فى كم سيخيب أمله عندما يصل الى المنزل
    Você viu o que eu posso fazer com golfe. Pense em o com o qual eu posso fazer um.45. Open Subtitles رايت ماذا استطعت ان اعمل مع الجولف فكر فى ماذا استطيع ان افعل مع اي45
    Pensa nos teus antepassados que construíram este país. Open Subtitles فكر فى اسلافك الذين اسسوا هذا البلد
    Pensem na potencia de fogo do Nimitz em 1941. Open Subtitles فكر فى قوة نيران " نيميتز " الأمريكية لو عادت للوراء سنة 1941
    - Procura outro moço de entregas. - Pensa bem. Open Subtitles جد لنفسك ولد تسليم جديد فكر فى هذا للحظة
    Pensa nisso, o Vijay é um policia muito conhecido. Vai ser desastroso para ele saber que o Mahesh Sandilya que o criou não é o pai dele! Open Subtitles فكر فى فيجاى أنه شرطى مشهور سوف تحدث له كارثة إذا عرف
    pensem no que podíamos fazer juntos. Open Subtitles فكر فى الاشياء التى يمكن ان ننجزها
    Não, mas não é difícil de adivinhar. Pense nisto... Open Subtitles كلا , ولكن التهكن بذلك ليس صعباً فكر فى الأمر بهذة الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more