"فكك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • maxilar
        
    • mandíbula
        
    • queixo
        
    • maxilares
        
    • desmontou
        
    • os queixos
        
    ele tem outra fisgada. Que importa quem te partiu o maxilar? Open Subtitles ان الرجل لديه اعمال اخرى ما يهمك من الذى يحطم فكك ؟
    Rapaz, vá para o lado, ou acabarei esmagando seu maxilar. - Este não é um bom lugar. Open Subtitles ابتعد عن طريقى يا بنى و الا فتحت شقا فى فكك
    Acho que é uma tensão na sua mandíbula. Open Subtitles أعتقد أن هذا يتعلـق نوعـاً مـا بالشد في فكك
    São canais de condução óssea. Transmite as vibrações da mandíbula. Open Subtitles يقوم مكبر الصوت هذا بالعمل عن طريق عمل إهتزازات في فكك
    Primeiro, vou pontapear-te no queixo e partir-te o maxilar em quatro bocados. Open Subtitles أولا سوف أضرب ذقنك مكسراً فكك إلى أربع أماكن
    Se a levares assim, ao aterrares, bate-te no joelho e parte-te os maxilares. Open Subtitles عندما تهبط مؤخرة البندقيه ستضرب ركبتك و تكسر فكك
    Ela disse que ele desmontou a torradeira no fim de semana... Open Subtitles تقول بأنه فكك المحمصة طوال العطلة الأسبوعية
    E se me perguntar mais seja o que for nesse tom, parto-lhe os queixos. Open Subtitles وطرحك سؤالاً آخر بتلك اللهجة سيتسبب لك بكسر في فكك
    Queres que te estale esse maxilar e te ponha a fazer ó-ó? Open Subtitles هل تريدني أن أهشّم فكك وأجعلك تذهب للسرير؟
    Como o seu maxilar está fechado nós vamos alimentá-lo pelo soro durante uns dias ok? Open Subtitles بم أن فكك مغلق بالسلك سأعطيك تغذية صناعية ليومين, اتفقنا؟
    Diga-lhes para não nos seguirem, senão rebento-lhe o maxilar. Open Subtitles أخبرهم الا يتبعوا , أو سوف أفجر فكك بعيدا
    Põe estes feijões no maxilar. Eles aliviam o inchaço. Open Subtitles ضع كيس الثلج هذا على فكك يجب ان تخفف التورم
    Depois de partirmos o maxilar e aplicarmos as articulações de titânio que eu lhe fiz, em breve estará a comer hambúrgueres. Open Subtitles بعد أن نقوم بفصل فكك ووضع مفاصل التيتانيوم الجميلة هذه التي صنعتها لك، ستأكل الهامبرغر من جديد قريبا.
    não mastigues a tua comida só de um lado, porque podes entortar a mandíbula, o que pode entortar o quadril e vai afectar a tua postura. Open Subtitles لا تمضغ طعامك في جهة واحدة لأن هذه الطريقة ممكن أن تثني فكك وبدوره سيثني وركك ويؤثّر على وقفتك
    Vamos ter que abrir a tua mandíbula. Desculpa-me. Open Subtitles حسناً , سوف نقوم بكسر فكك حتى نفتحه , إتفقنا؟
    Hemorragia, retirarem sua mandíbula por causa de infecção, e a anestesia pode parar de funcionar de repente, assim como o meu casamento com sua mãe. Open Subtitles ، يمكن أن يزيلوا فكك ، بسبب العدوى ... . ، والتخدير يمكن أن يتوقف عن العمل فقط
    Tens o queixo cansado de deitar abaixo a tua mãe? Open Subtitles هل فكك تعب من جرى والدتك على أرض الواقع ؟
    Depois de ter drenado completamente o Vickers, desmontou o dispositivo, levando-o e com o cadáver exangue da vítima. Open Subtitles و بعد أن استنزف دم (فيكرز) بالكامل فكك الأداة و أخذها معه و كذلك الجثة المستنزفة لضحيته
    Se me disseres mais alguma coisa como essas vou partir-te os queixos, arranco-te os dentes para fora. Entendes? Open Subtitles إن وجهت إليّ كلامًا كهذا مجددًا، فسأكسر فكك وأطيّر أسنانك، مفهوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more