Uma vez que estejamos fora de vista, leva-o para Florin... e atira-o para o poço do desespero. | Open Subtitles | عندما نبعد عن مرمى البصر عد به الى فلورين و ألقى به فى حفرة اليأس |
Cinco anos depois, a principal praça da Cidade de Florin ficou cheia como nunca antes | Open Subtitles | بعد خمس سنوات كان الميدان الرئيسى لمدينة فلورين مزدحما بشكل لم يحدث من قبل |
E ninguém em Florin poderia chegar aqui tão depressa. | Open Subtitles | هل هناك أحد فى فلورين يمكنه العبور هنا بسرعه كبيره ؟ |
A Florine vai passar-se se não chegar a casa a tempo, esta noite. | Open Subtitles | فلورين ستصاب بنوبة لو لم أعد للبيت على الموعد الليلة |
Aposto que Miss Florine venceu todos, especialmente com a nova casa. Absurdo! | Open Subtitles | لكن الآنسة فلورين تفوقت عليهم كلهم خاصة مع المنزل الجديد |
Admito que estou impressionado com 20 florins. | Open Subtitles | أنا أعترف، كنت سأُعجب بـ20 فلورين |
500 mil florins de opções, para ser preciso. | Open Subtitles | خمسمئة ألف " فلورين " ثمنٌ لتلك الخيارات , على وجه الدقّة |
O Infame Pirata Roberts está sempre por perto de Florin nesta altura do ano. | Open Subtitles | القرصان روبرتس الرهيب دائما ما يقترب من فلورين هذا الوقت من العام |
Como Chefe Dominador de toda a Florin, confio-te este segredo: | Open Subtitles | كقائد عام لكل أنحاء فلورين أنا أثق بك مع هذا السر |
Amanhã de manhã, os teus homens escoltar-nos-ão até o canal de Florin, onde todos os navios da minha armada esperam para nos acompanhar na lua-de-mel. | Open Subtitles | صباح الغد سيقوم رجالك بمرافقتنا الى قناة فلورين و حيث كل سفينه فى أسطولى تنتظر لتصاحبنا فى شهر العسل |
Eu sou Florin Calinescu e devo-vos dizer que estou desgostoso. | Open Subtitles | معكم فلورين كولينسكو و عليّ إبلاغكم باشمئزازي |
Buttercup foi criada numa pequena quinta no país de Florin. | Open Subtitles | كانت باتركب تعيش فى مزرعه ببلاد فلورين |
Florin. Calinescu... traz-vos o "Escândalo do Dia", o "talk-show" do novo milénio! | Open Subtitles | فلورين كولينسكو هو المستضيف لحلقة اليوم من برنامج "سؤال اليوم |
Se eu tivesse um nariz como o da Florine, não diria "Feliz Natal" a ninguém. | Open Subtitles | سخيف ،لو كنت مزعجة مثل فلورين لما قابلت الجميع وهنأتهم بالعيد |
Que Deus tenha misericórdia. Olhe o que Miss Florine fez. | Open Subtitles | ارحمنا ياإلهي انظري ماصنعته الآنسة فلورين |
Mamã, a Florine deseja-te um bom Dia de Acção de Graças. Ela está em Washington. | Open Subtitles | ياأمي، طلبت فلورين مني أن أهنئك بالعيد، إنها في واشنطن |
Desculpe, Miss Florine. | Open Subtitles | أنا آسفة آنسة فلورين |
A Florine comprou isto para o Tio Walter. | Open Subtitles | اشترت فلورين هذه للخال والتر |
Quinhentos mil florins convertidos em ducados. | Open Subtitles | خمسمئة ألف " فلورين " قد حُولت إلى عُملاتٍ ذهبيّة أوروبيّة |
Dois florins pela truta. | Open Subtitles | سمك السلمون بـ2 فلورين |
6.000 florins? | Open Subtitles | ستّة آلاف " فلورين " ؟ |