"فليرفع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • levante
        
    • levantem
        
    Quem no público enfrenta ou alguma vez enfrentou um desafio, levante a mão. TED كلكم هناك، من يواجه أو سبق له أن واجه تحديًا فليرفع يديه.
    Quem tiver perguntas a fazer, levante o braço. Open Subtitles لذا اذا كان لدي احد منكم يا شباب اي اسئلة فليرفع يده
    Quem tiver dominado viagens intergalácticas que levante a mão. Open Subtitles فليرفع يده مَن تمكّن منا من السفر بين المجرات
    Se algum de vós conseguir dobrar aço com as próprias maos, ou por acaso for mais poderoso do que uma locomotiva, levante o braço. Open Subtitles لذا إن كان أياً منكم قادر على ثني الفولاذ بيديه المجردتين أو حدث وأن كان أقوى من القاطرة فليرفع يده
    Se quiserem que o Gerry e o Lua Tristonha fiquem, levantem a mão. Open Subtitles من يريد بقاء "جيري" و "القمر الحزين" معنا ,فليرفع يده
    Quem estiver a favor da união para conseguirmos o melhor desconto no pacote de Nova Iorque, levante a mão. Open Subtitles لنستطيع جميعا الحصول على التخفيضِ الأفضل على بضاعة نيويورك ، فليرفع يده
    Ele está certo! Quem quiser ir levante a mão. Open Subtitles أعتقد أنه محق، إذا كان أحدكم يرغب في الذهاب، فليرفع يده
    Quem conseguiu 280 pontos no bólingue levante a mão. Open Subtitles أي أحد حقق في البولنق 280 فليرفع يده رجاءً.
    Agora quem conseguiu ficar com menos de 70 pontos levante a mão. Open Subtitles و الآن أي أحد حقق أقل من 70 في البولنق فليرفع يده.
    Antes que os agentes cheguem aqui, que levante a mão quem quer lutar contra eles. Open Subtitles اذا قبل وصول الشرطة إلى هنا فليرفع كل من يريد الهجوم يدهُ
    Aqueles que estão a favor do sistema de dispersão, de fazer alguma coisa em vez de nada levante a mão. Open Subtitles كلّ من يُوافق على إنشاء نظام تفريق الغبار، أن يفعل شيئاً بدلاً من لا شيء، فليرفع يده
    Se alguém tem contactos com milícias amigas, levante a mão. Open Subtitles إذا هناك أي منكم لديه مساعدين محليين مع فرق صديقة فليرفع يده
    levante a mão quem ainda não estiver esclarecido. Open Subtitles فليرفع يده من لم يزل غير مقتنع
    Se houver, levante o braço. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، فليرفع أيديـه
    Quem quiser enriquecer, levante a mão. Open Subtitles حسناً، فليرفع يده من يريد أن يغتني
    levante a mão quem acha que a Hilary Swank é boa. Open Subtitles من يعتقد أن "هيلاري سوانك" مثيرة فليرفع يده
    Tudo bem, levante a mão quem já usou um lança-chamas num assalto? Open Subtitles حسناً, فليرفع يده, من سبق و أن تعامل مع "حربة حرارية" خلال عملية سرقة؟
    Quem quiser apadrinhar o Patrick, por favor levante a mão. Open Subtitles أيّ شخص يمكنه أن يكفل (باتريك) فليرفع يده رجاءً
    levantem a mão. Open Subtitles من يريد حكم المحلفون فليرفع يده
    Todos os que votam culpado, por favor levantem o braço. Open Subtitles "كل من يصوّت "مذنب رجاءً فليرفع يده.
    levantem os copos. Open Subtitles فليرفع الجميع كؤوسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more