"فناني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • artista
        
    • artistas
        
    Finalmente, pintadas por um artista de rua e passando a fazer parte desta enorme exposição de espantosa arte móvel. TED وأخيرا تم الرسم عليها عن طريق فناني الشوارع. لتصبح جزء من جزء من معرض فني ضخم ومدهش ومتجول أيضا.
    Os murais foram feitos por um artista de graffiti para comemorar as centenas de pessoas sem-abrigo que foram realojados em 1991 quando o túnel reabriu para os comboios. TED وقام أحد فناني الرسم على الجدران بزخرفة جدرانه للأحتفاء بذكري مئات من المشردين الذين تم إخلائهم من النفق في 1991 عندما تم إعادة فتحه للقطارات.
    O próximo artista é provavelmente o macho alfa da arte indiana contemporânea, Subodh Gupta TED الفنان التالي هو على الأرجح بمثابة قائد فناني التشكيل الهندي الحديث, سوبود غوبتا.
    torna-se um dos artistas mais prolixos e maiores da Holanda. Open Subtitles ليُصبِحَ واحد من أعظم .فناني هولندا و أغزرهم أعمالاً
    A maioria dos artistas não mata para fazer arte. Open Subtitles مُعظم فناني الأداء لا يقتلون الأشخاص خدمةً لعملهم
    Fizemos o Festival Cidadão do Mundo no coração de Nova Iorque em Central Park, e convencemos alguns dos maiores artistas mundiais a participar. TED وأطلقنا احتفال المواطن العالمي. في قلب مدينة نيويورك في سنترال بارك وأقنعنا بعض أشهر فناني العالم أن يشاركوا.
    Sim, ela é a artista mais talentosa com quem já trabalhei. Open Subtitles أجل، إنها أكثر فناني الإعداد الموهوبين الذين سبق أن عملت معهم
    Ele considera-se um artista e, como a maioria dos artistas, o trabalho dele é uma forma de crítica social. Open Subtitles يعتبر نفسه فنان أداء ، وكمُعظم فناني الأداء عمله يُعد شكلاً من أشكال النقد الإجتماعي
    Ela disse que meu artista favorito é Chagall? Open Subtitles هل أخبرتكِ أن فناني المفضل شيجال؟
    E considera-se um artista da Califórnia? Open Subtitles إذن أنت تعتبر نفسك من فناني كاليفورنيا؟
    És um artista de circo? Open Subtitles هل أنت من فناني السـيرك؟
    "Fale mais sobre como é uma artista de várias mídias... que trabalhava só com 'objetos achados'... mas agora trabalha com cortiça." Open Subtitles ارجوك اخبرني اكثر عن شعورك وانت احد فناني الاعلام الذين عملوا بشكل حصري مع برنامج "فاوند اوبجكتس " لكنك الان انت تعمل بالفلين
    Ele é um artista de primeira linha. Open Subtitles انه من فناني الدرجه الاولى
    a lula do recife das Caraíbas são notáveis artistas em mudar de padrão. Open Subtitles سمك صبّار الشعبة المرجانيةِ الكاريبيِ فناني تغييرِ سريع رائعينِ.
    Alguns dos maiores artistas, escritores e músicos fiéis a Deus eram religiosos. Open Subtitles بعض أعظم فناني الرب وكتابه ومسيقييه كانوا متدينيين
    Preferem que lhes chamem artistas da bola de pingue-pongue. Open Subtitles يُفضلوا بأن يُطلق عليهم "فناني "البينق بونق بول
    Neste espírito, Eu rastejei pela terra para encontrar uma imagem de um dos melhores artistas norte-americanos, Open Subtitles وبهذه الروح جُبتُ الأرض لإيجاد لوحة رسمها أعظم فناني أمريكا الفنان وينسلو هومر
    A cidade tentava encontrar uma forma de afastar os artistas de graffitti do vandalismo direccionando-os para a pintura de murais. Open Subtitles المدينة كَانتْ تُحاولُ إيجاد وسيلة للبقاء على فناني الرسوماتِ بعيداً عن التخريبِ وإلى لوحة الجدارياتِ.
    Fumávamos cigarros com os artistas de rua e... namoriscávamos com os rapazes rebeldes. Open Subtitles بالتأكيد. ندخن السجائر مع فناني الشوارع ونغازل الأولاد السيئين.
    Fomos informados que havia vários artistas de rua a trabalhar na área. Open Subtitles أمم، قيل لنا أن هناك العديد من فناني الشوارع الذين يعملون في المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more