Lá porque um PC não corre o Windows, não quer dizer que esteja estragado. | TED | لأن الحاسوب لم يقم بتشغيل نظام لويندوز فهذا لا يعني أنه معطبٌ. |
Mas não quer dizer que eu tenha de o fazer. | Open Subtitles | لا بأس في ذلك فهذا لا يعني أنني علىّ أن أستسلم أيضاً |
E lá por nunca me ter casado não quer dizer que seja gay. | Open Subtitles | وفقط لأنني لم أتزوج فهذا لا يعني أنني شاذ |
Só porque eu não sei o chingachang nome para isso não significa que não sei que ela é. | Open Subtitles | فقط لأني لا أعرف إسمها الغريب فهذا لا يعني أني لا أعرف ما هي |
Sim, pode ser, mas como houve reflexo, apesar de fraco, isso não significa nada. | Open Subtitles | نعم، انعدام المنعكسات قد يعني متلازمة ميلر فيشر لكن بما أن المنعكسات ضعيفة لا غائبة فهذا لا يعني شيئاً |
Só porque tu tens problemas não significa que nós também tenhamos. | Open Subtitles | كون قواكَ توارت، فهذا لا يعني أنّ قوانا توارت أيضاً. |
O que estou tentando dizer que se sua Mãe e eu não lhe compramos um brinquedo, não quer dizer que não amamos você. | Open Subtitles | ما أحاول قوله أنّي ووالدتك لم نبتع لك دمية، فهذا لا يعني أنّنا لا نحبّك. |
Quando digo que percebo não quer dizer que concorde. | Open Subtitles | عندما أقول "أتفهم" فهذا لا يعني أنني أوافق |
Ainda assim, só porque ela está com ele, não quer dizer que o consiga proteger. | Open Subtitles | مع ذلك ، فقط لأنها معه فهذا لا يعني أنها تستطيع أن تنقذه |
Ei, só porque não estou a trabalhar isso não quer dizer que não possa falar convosco. | Open Subtitles | لمجرد أنني لا أعمل فهذا لا يعني أنني لا أستطيع إلقاء المزحات مثلكم |
Só por que é a tua vez de ter uma ideia, não quer dizer que ela seja uma boa ideia. | Open Subtitles | إذا كان هذا دورك لإعطاء الفكرة فهذا لا يعني أن تنتظر الأفضل |
Só porque têm classe não quer dizer que não sejam cabras à mesma. | Open Subtitles | بمجرد أنها أنيقة فهذا لا يعني أنها لاتتضمن رخيصات |
Só porque alguém diz que viu uma múmia, não quer dizer que viu mesmo Eu sei o que vi. | Open Subtitles | فقط لأنّ شخصاً ما قال بأنّه رأى مومياء فهذا لا يعني أنّهم رأها في الحقيقة |
Só porque sou o raio de um anjo não quer dizer que não possa fumar. | Open Subtitles | لأنني ملاك، فهذا لا يعني أنني لا يمكنني التدخين |
Só porque alguém tem um passado com uma pessoa, não quer dizer que é com ela que devem estar. | Open Subtitles | لأنشخصلديهتاريخمعشخصآخر.. فهذا لا يعني بالضرورة أن هؤلاء الشخصان يجب أن يكونوا سوية |
Mesmo que te ajude, não quer dizer que tenha mudado de ideias. | Open Subtitles | حتى لو كنتُ سأساعدك فهذا لا يعني أنني غيرتُ رأيي |
Apenas por causa de não ter feito continência não quer dizer que ele não o possa fazer. | Open Subtitles | لمجرّد أنه لم يقم علاقة فهذا لا يعني بأنه عاجز |
Que uma seja grande não quer dizer que seja gorda. | Open Subtitles | انظر, فقط لأن شخص ما ضخم، فهذا لا يعني أنه سمين. |
Que tal "Capitão Incompetente"? Só porque o cara usa máscara e capa... isso não significa que ele é um lunático perigoso! | Open Subtitles | فقط لأنّ الرجل يرتدي قناعا وعباءة فهذا لا يعني أنّه خطير |
Porque ela é uma mentirosa! Mas isso não significa que ela o fez fazer aquilo! | Open Subtitles | ان كانت تكذب فهذا لا يعني انها من قام بقتله |
"Podes ser a minha avó, mas isso não significa que tenha de te amar." | Open Subtitles | ربما أنتي جدتي، فهذا لا يعني أنهُ يجب علي أن أحبُكِ. |
Mesmo que venças, não significa que és o melhor em tudo. | Open Subtitles | وحتى إن فزتَ، فهذا لا يعني أنك الأفضل على الإطلاق. |