Mas, rapidamente a ideia espalhou-se de forma viral. | TED | لكن الفكرة بدأت قريبا تنتشر بشكل فيروسي. |
É um pimento doce que não é comestível porque sofre duma doença viral transmitida pelos tripses adultos. | TED | هذا فلفل حلو لا يمكن استهلاكه, لانه يعاني من مرض فيروسي الذي انتقل ايه من خلال حشرات التربس البالغة. |
Tem de ser viral. Devíamos começar a testar vírus. | Open Subtitles | لا بد أنه فيروسي يجب أن نبدأ بإجراء حساباتنا |
Se derem uma dentada numa papaia orgânica ou convencional, que esteja infetada pelo vírus, estarão a comer dez vezes mais proteínas virais. | TED | أما إذا قضمت شيئاً من البابايا العضوية أو التقليدية المصابة بالفيروس تكون قد قضمت بروتين فيروسي أكثر بعشر مرات |
Não há nenhuma maneira que isto possa ter a haver com o meu vírus. Não... | Open Subtitles | لايوجد مجال أن فيروسي له علاقة بكل مايحدث , لا |
- É verdade. Mas é o único que se pode fazer para tratar uma infecção viral. | Open Subtitles | صحيح، لكنه الشئ الوحيد الذي نقدمه لمرض فيروسي |
Algum tipo de gastroenterite viral. Podemos voltar para a festa? | Open Subtitles | مجرد التهاب فيروسي معدي معوي أيمكننا العودة للحفل؟ |
Raiva viral... pode ser devida a um córtex interior singular disfuncional. | Open Subtitles | غضب فيروسي... يمكن أن يعود إلى اختلال وظيفي شاذ بالقشرة. |
Por isso, têm uma maior carga viral na corrente sanguínea. | Open Subtitles | لذا، لديهما أعلى حمل فيروسي. في مجرى الدم. |
A infecção viral mais rápida da história já causou mais que mil mortes, e os números continuam a aumentar. | Open Subtitles | اسرع تفشي فيروسي على الاطلاق تسبب في مقتل اكثر من الف، والعدد في تصاعد مستمر. |
Só pode ser viral. Não há alternativa. | Open Subtitles | إنه فيروسي ، لابد وأنه كذلك ما من تفسير عقلاني آخر |
Fiz um transplante de células num paciente, mas usei HIV desactivado como um vector viral, para curar um menino. | Open Subtitles | أعطيت مريضًا خلايا جذعية باستخدام فيروس إيدز معطّل كعامل فيروسي في سبيل علاج عوزه المناعي الحاد. |
Tem de ser viral ou uma bactéria exótica. | Open Subtitles | لا بد أن السبب فيروسي أو بكتيريا غريبة |
A omissão da palavra "viral" depois de "hepatite" deve significar que não é outra DST. | Open Subtitles | "وأفترض من حذفكم لكلمة "فيروسي بعدَ "التهاب الكبد" أنّه ليس مرضاً جنسياً آخر |
Pode ser microbiano, viral, parasita, fúngico... | Open Subtitles | من الممكن أن يكون جرثومي فيروسي أو طفيلى -أو فطري |
Os oficiais militares declararam que os efeitos desse desastre... podem ter sido causados por um agente aéreo... químico ou viral e provavelmente projectado. | Open Subtitles | المسؤولون العسكريون اصدروا بيان مدعين أن اسباب هذه الكارثة يبدوا ان هناك دخيل ينتقل في الجو أمّا كيميائي أَو فيروسي وعلى الارجح انه احد الذي تم هندسته |
SURTO viral - PARTE 2 | Open Subtitles | انتشار فيروسي الجزء الثاني تاريخ البث: |
Tenho medo que seja um vírus, por isso vou verificar a central. | Open Subtitles | انا قلق بأن يكون فيروسي سوف اقوم بفحص الجهاز الرئيسي |
Se ela apanhou uma toxina ou um vírus hemorrágico, podemos ter uma crise em mãos. | Open Subtitles | اسمع, لو هي حصلت على توكسين أو نزيف فيروسي, يمكن أن لدينا أزمة كاملة بين أيدينا. |
Quatrocentos vetores virais minúsculos preparados para ser libertados na natureza. | Open Subtitles | 400ناقل فيروسي صغير على الإستعداد لأن يتم نشرهم في البرية |