"في أذن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao ouvido do
        
    • no ouvido
        
    • ao ouvido da
        
    Porque sabias - ai não que não sabias - que dizer-lhe seria o mesmo que murmurá-lo ao ouvido do Robert. Open Subtitles لأنه يعلم لكم، أوه، كنت على علم بأن يقول لها وكان مثل هذا يهمس في أذن روبرت.
    Viu-te sussurrar ao ouvido do teu filho, e, depois, viu-o correr para a estante e encontrar o "Matzah". Open Subtitles لقد رأك تهمس في أذن أبنك ثم راقبه عندما ذهب للخزانة و حصل على الخبز
    - Porque, para fazer o meu trabalho, tenho de saber que não há ninguém a bichanar ao ouvido do meu cliente. Open Subtitles لأن كي أؤدي عملي، يجب أن أعرف أن ليس ثمة صوت آخر يهمس في أذن عميلي دون علمي
    Eu ouvi a Katarina sussurrar no ouvido dele e rir-se. Open Subtitles سمعت همس كاترينا في أذن الولد وضحكه
    O Newman tem mais um soldadinho espetado no ouvido? Open Subtitles علقت دمية عسكري أخرى في أذن نيومان؟
    Enquanto a minha filha estava entre a vida e a morte, murmurei ao ouvido da minha mulher: "Serei o culpado pelo que aconteceu "à minha filha, à tua filha?" TED عندما كانت طفلتي بين الحياة والموت، همست في أذن زوجتي، "هل ألام على ما حصل لابنتي وابنتك؟"
    Sussurrou ao ouvido do homem e bazaram. Open Subtitles همس في أذن الرجل فانطلق مُغادرًا
    Não, tu só sussurraste ao ouvido do atirador. Open Subtitles لا، أنت فقط تهمس في أذن حامل الزناد
    Que algum anjo sussurre ao ouvido do padre? Open Subtitles أن يهمس ملاك ما في أذن القسيس؟
    O Gauleiter, que depois desaparece desta história, inclinou-se e murmurou ao ouvido do Sr. Teszler: "Não, não tomem a cápsula. TED وقيادة جبهة العمل, التي بعد ذلك تلاشت من القصه أنحنى الى الاسفل وهمس في أذن السيد تسزلر , لا , لا تأخذ الكبسول . المساعده في طريقها ."
    Não grites ao ouvido do Darrell. Open Subtitles لا تصرخ في أذن داريل.
    A Elliot fez uma dança de língua ao ouvido do Franklyn só para ter as análises dela antes das minhas. Open Subtitles عملت (إليوت) رقصة لسان في أذن (فرانكلين) -لجعله يعمل بمختبرها قبل مختبري
    Bom, vi o Sr. Dunkle sussurrar ao ouvido do filho, e, depois, o rapaz foi ali e encontrou o "Matzah". Open Subtitles حسناً, لقد رأيت السيد (دنكل) يهمس في أذن أبنه ثم ذهب الولد وعثر على الخبز
    Não havia sangue no ouvido de Morgana. Open Subtitles لم يكن هنالك دم في أذن مورجانة.
    Também achámos este invólucro verde de fone de ouvido no ouvido da Blaire. Open Subtitles وجدنا أيضًا غطاء الأذن الأخضر هذا في أذن (بلير)
    Mas, quando me curvei para sussurrar no ouvido do Stefan, a fome surgiu. Open Subtitles لكن حين مِلت لأهمس في أذن (ستيفان)، انبثق الشره.
    Serei uma pulga no ouvido de Alfredo. Open Subtitles -سأكون برغوثك في أذن (ألفريد )
    Muitas vezes na escola, quando eu estava a fotografar, ela segredava ao ouvido da amiga, olhava para mim e dizia: "Stop". TED في كثير من الأحيان في المدرسة، أكون ألتقط صورا، و تهمس هي في أذن صديقتها، ثم تنظر لي و تقول : "توقف."
    Sue, sei que mal podes esperar que eu esteja fora do jogo, e sei que foi uma emoção sussurrares mentiras ao ouvido da Maggie... Open Subtitles سو، أعلم أنكِ لا تطيقين الإنتظار لإخراجي من حياتها ...وأعلم أنكِ تسعدين وأنتِ تهمسين بالأكاذيب في أذن ماجي
    - Sempre ao ouvido da minha mulher. Open Subtitles دائما في أذن زوجتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more