Porque sabias - ai não que não sabias - que dizer-lhe seria o mesmo que murmurá-lo ao ouvido do Robert. | Open Subtitles | لأنه يعلم لكم، أوه، كنت على علم بأن يقول لها وكان مثل هذا يهمس في أذن روبرت. |
Viu-te sussurrar ao ouvido do teu filho, e, depois, viu-o correr para a estante e encontrar o "Matzah". | Open Subtitles | لقد رأك تهمس في أذن أبنك ثم راقبه عندما ذهب للخزانة و حصل على الخبز |
- Porque, para fazer o meu trabalho, tenho de saber que não há ninguém a bichanar ao ouvido do meu cliente. | Open Subtitles | لأن كي أؤدي عملي، يجب أن أعرف أن ليس ثمة صوت آخر يهمس في أذن عميلي دون علمي |
Eu ouvi a Katarina sussurrar no ouvido dele e rir-se. | Open Subtitles | سمعت همس كاترينا في أذن الولد وضحكه |
O Newman tem mais um soldadinho espetado no ouvido? | Open Subtitles | علقت دمية عسكري أخرى في أذن نيومان؟ |
Enquanto a minha filha estava entre a vida e a morte, murmurei ao ouvido da minha mulher: "Serei o culpado pelo que aconteceu "à minha filha, à tua filha?" | TED | عندما كانت طفلتي بين الحياة والموت، همست في أذن زوجتي، "هل ألام على ما حصل لابنتي وابنتك؟" |
Sussurrou ao ouvido do homem e bazaram. | Open Subtitles | همس في أذن الرجل فانطلق مُغادرًا |
Não, tu só sussurraste ao ouvido do atirador. | Open Subtitles | لا، أنت فقط تهمس في أذن حامل الزناد |
Que algum anjo sussurre ao ouvido do padre? | Open Subtitles | أن يهمس ملاك ما في أذن القسيس؟ |
O Gauleiter, que depois desaparece desta história, inclinou-se e murmurou ao ouvido do Sr. Teszler: "Não, não tomem a cápsula. | TED | وقيادة جبهة العمل, التي بعد ذلك تلاشت من القصه أنحنى الى الاسفل وهمس في أذن السيد تسزلر , لا , لا تأخذ الكبسول . المساعده في طريقها ." |
Não grites ao ouvido do Darrell. | Open Subtitles | لا تصرخ في أذن داريل. |
A Elliot fez uma dança de língua ao ouvido do Franklyn só para ter as análises dela antes das minhas. | Open Subtitles | عملت (إليوت) رقصة لسان في أذن (فرانكلين) -لجعله يعمل بمختبرها قبل مختبري |
Bom, vi o Sr. Dunkle sussurrar ao ouvido do filho, e, depois, o rapaz foi ali e encontrou o "Matzah". | Open Subtitles | حسناً, لقد رأيت السيد (دنكل) يهمس في أذن أبنه ثم ذهب الولد وعثر على الخبز |
Não havia sangue no ouvido de Morgana. | Open Subtitles | لم يكن هنالك دم في أذن مورجانة. |
Também achámos este invólucro verde de fone de ouvido no ouvido da Blaire. | Open Subtitles | وجدنا أيضًا غطاء الأذن الأخضر هذا في أذن (بلير) |
Mas, quando me curvei para sussurrar no ouvido do Stefan, a fome surgiu. | Open Subtitles | لكن حين مِلت لأهمس في أذن (ستيفان)، انبثق الشره. |
Serei uma pulga no ouvido de Alfredo. | Open Subtitles | -سأكون برغوثك في أذن (ألفريد ) |
Muitas vezes na escola, quando eu estava a fotografar, ela segredava ao ouvido da amiga, olhava para mim e dizia: "Stop". | TED | في كثير من الأحيان في المدرسة، أكون ألتقط صورا، و تهمس هي في أذن صديقتها، ثم تنظر لي و تقول : "توقف." |
Sue, sei que mal podes esperar que eu esteja fora do jogo, e sei que foi uma emoção sussurrares mentiras ao ouvido da Maggie... | Open Subtitles | سو، أعلم أنكِ لا تطيقين الإنتظار لإخراجي من حياتها ...وأعلم أنكِ تسعدين وأنتِ تهمسين بالأكاذيب في أذن ماجي |
- Sempre ao ouvido da minha mulher. | Open Subtitles | دائما في أذن زوجتي. |