| Bill está a procurar no outro lado da cidade. | Open Subtitles | مشروع القانون يبحث في الجانب الآخر من المدينة |
| Os alemães têm uma bateria do outro lado da cidade... | Open Subtitles | هناك مدفعية ألمانية في الجانب الآخر من المدينة |
| Inscrevemos a Ceecee num infantário, fica no outro lado da cidade. | Open Subtitles | سجلنا سيسي في الحضانة التي تقع في الجانب الآخر من المدينة |
| John Tufano, próximo de vós, e Lisa Bernardo do outro lado da cidade. | Open Subtitles | جون تيفانو بالقرب منك و ليسا بيرناردو في الجانب الآخر من المدينة |
| - E é do outro lado da cidade, então talvez a Jill possa levar emprestado o seu carro. | Open Subtitles | وهو على طول الطريق في الجانب الآخر من المدينة لذا, ربما جيل تستعير سيارتك |
| Não, não podes, porque estão do outro lado da cidade. | Open Subtitles | لا , لا يُمكنك , لأنّه في الجانب الآخر من المدينة بالنسبة لساحة الدبّابات |
| O Jake estava do outro lado da cidade. | Open Subtitles | عندما كان جيك في الجانب الآخر من المدينة. |
| Estavas do outro lado da cidade. | Open Subtitles | أعتقدت أنك أستقريت هناك في الجانب الآخر من المدينة. |
| Ah, o consultório do psicólogo fica do outro lado da cidade. | Open Subtitles | مكتب المعالج النفسي في الجانب الآخر من المدينة |
| Mora do outro lado da cidade. | Open Subtitles | 25 عاماً يعيش في الجانب الآخر من المدينة |
| A desigualdade leva à violência por muitos motivos, mas um deles é que isso faz com que nos separemos do que está a acontecer do outro lado da cidade. | TED | إن عدم المساواة يقود إلى العنف لعدة أسباب، ولكن أحدها هو كونه يتيح لنا عزل أنفسنا عن ما يجري في الجانب الآخر من المدينة. |
| Ele vive no outro lado da cidade. | Open Subtitles | إنه في الجانب الآخر من المدينة |
| Há um hospital do outro lado da cidade. | Open Subtitles | هناك مستشفي في الجانب الآخر من المدينة |
| O aeroporto fica do outro lado da cidade. | Open Subtitles | والمطار في الجانب الآخر من المدينة |