"في الجانب الآخر من المدينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • outro lado da cidade
        
    Bill está a procurar no outro lado da cidade. Open Subtitles مشروع القانون يبحث في الجانب الآخر من المدينة
    Os alemães têm uma bateria do outro lado da cidade... Open Subtitles هناك مدفعية ألمانية في الجانب الآخر من المدينة
    Inscrevemos a Ceecee num infantário, fica no outro lado da cidade. Open Subtitles سجلنا سيسي في الحضانة التي تقع في الجانب الآخر من المدينة
    John Tufano, próximo de vós, e Lisa Bernardo do outro lado da cidade. Open Subtitles جون تيفانو بالقرب منك و ليسا بيرناردو في الجانب الآخر من المدينة
    - E é do outro lado da cidade, então talvez a Jill possa levar emprestado o seu carro. Open Subtitles وهو على طول الطريق في الجانب الآخر من المدينة لذا, ربما جيل تستعير سيارتك
    Não, não podes, porque estão do outro lado da cidade. Open Subtitles لا , لا يُمكنك , لأنّه في الجانب الآخر من المدينة بالنسبة لساحة الدبّابات
    O Jake estava do outro lado da cidade. Open Subtitles عندما كان جيك في الجانب الآخر من المدينة.
    Estavas do outro lado da cidade. Open Subtitles أعتقدت أنك أستقريت هناك في الجانب الآخر من المدينة.
    Ah, o consultório do psicólogo fica do outro lado da cidade. Open Subtitles مكتب المعالج النفسي في الجانب الآخر من المدينة
    Mora do outro lado da cidade. Open Subtitles 25 عاماً يعيش في الجانب الآخر من المدينة
    A desigualdade leva à violência por muitos motivos, mas um deles é que isso faz com que nos separemos do que está a acontecer do outro lado da cidade. TED إن عدم المساواة يقود إلى العنف لعدة أسباب، ولكن أحدها هو كونه يتيح لنا عزل أنفسنا عن ما يجري في الجانب الآخر من المدينة.
    Ele vive no outro lado da cidade. Open Subtitles إنه في الجانب الآخر من المدينة
    Há um hospital do outro lado da cidade. Open Subtitles هناك مستشفي في الجانب الآخر من المدينة
    O aeroporto fica do outro lado da cidade. Open Subtitles والمطار في الجانب الآخر من المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus