no fundo da sala há um reservatório de torres invisíveis que podem reter a energia entre elas. | TED | في الجزء الخلفي للغرفة هنالك حوض مصنوع من أبراج مخفية يمكنها أن تحوي طاقةً بينها. |
Na terceira aula, a de Matemática, estava de pé no fundo da sala, Estava de pé no fundo da sala porque a armadura não me permitia sentar. | TED | في حصة الرياضيات الثالثة، كنت أقف في الجزء الخلفي للفصل، وأقف في الجزء الخلفي للفصل لأنّ الدرع لم يسمح لي بالجلوس. |
Havia um salão de ping-pong, nas traseiras do palco. | Open Subtitles | وهناك غرفة كرة الطاولة في الجزء الخلفي من المسرح |
nas traseiras da casa. | Open Subtitles | المشتبه فيه محتمل يكون في الجزء الخلفي للمنزل. |
Vais fica na parte traseira do carro até o agente regressar. | Open Subtitles | يمكنك البقاء في الجزء الخلفي من السيارة، حتى عودة الضباط |
Os lugares para pessoas de cor são ao fundo do tribunal. | Open Subtitles | مقاعد الملونين في الجزء الخلفي من قاعة المحكمة. |
Se conheço o Gibbs, deve estar a interrogar o Klugman nos fundos de algum frigorífico por aí. | Open Subtitles | من معرفتي لغيبس, هو ربما الآن يستجوب كلوجمان في الجزء الخلفي من ثلاجة لحوم في مكان ما. |
Ajudem-me a pô-lo na parte de trás da carrinha! | Open Subtitles | ساعداني في وضعه في الجزء الخلفي من الشاحنة |
E acho que, no fundo, sabia que isto iria acontecer. | Open Subtitles | وأعتقد ، في الجزء الخلفي من بلديالعقل ، وكنت أعرف أن هذا سيحدث. |
Mas no fundo, ainda tens medo de tirar fotografias, não tens? | Open Subtitles | لكن في الجزء الخلفي من عقلك، أنت ما زلت خائف من إلتقاط صورتك، أليس كذلك؟ |
Encontrei o esqueleto de uma criatura estranha, no fundo da loja do teu pai. | Open Subtitles | لقد وجدت هيكل عظمي لمخلوق غريب في الجزء الخلفي من متجر والدكِ |
Um manifesto de transporte no fundo de uma gaveta. | Open Subtitles | بيان الشحن أن كان يشق في الجزء الخلفي من الدرج. |
Se sentires cócegas no fundo da garganta, é apenas um neuro-inibidor modificado para manter os teus surtos controlados. | Open Subtitles | إن كنت تشعر بدغدغة خفيفة في الجزء الخلفي من الحلق إنها فقط مانعات عصبية معدّلة لإبقاء هيجانك تحت السيطرة. |
Se está preocupado, pode deixar mais agentes nas traseiras do prédio. | Open Subtitles | إذا كنت قلقاً ، لا تتردد ترك حراسة إضافية في الجزء الخلفي من المبنى |
Precisas proteger as crianças e isolá-las nas traseiras da casa. | Open Subtitles | تحتاج إلى مسح كلا من الصغار و عزله في الجزء الخلفي من المنزل. |
Deixei uma porta aberta nas traseiras da prisão. | Open Subtitles | تركت باباً مفتوحاً في الجزء الخلفي من السجن |
Amanhã poderás ser tu na parte traseira daquela carrinha. | Open Subtitles | غدا يمكن أن تكون أنت في الجزء الخلفي من الشاحنة |
Ali sentada na parte traseira do autocarro. | Open Subtitles | تجلس هناك في الجزء الخلفي من الحافلة |
- Ela guarda o aspirador ao fundo. | Open Subtitles | هي تحتفظ بالمكنسة الكهربائية في الجزء الخلفي من الشقة |
Um quarto nos fundos da loja. | Open Subtitles | غرفة في الجزء الخلفي من المتجر |
Houve muitas coisas que não se viram, na câmara, que aconteceram na parte de trás do circuito. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء لم تظهر في الكاميرا خلال السباق حدثت في الجزء الخلفي من المدمار |
A luz entra, atinge a parte de trás da retina, e circula, sendo a maior parte transmitida à parte de trás do cérebro, ao córtex visual primário. | TED | يدخل الضوء، يضرب الجزء الخلفي من الشبكية، ويعمم معظم الضوء يتدفق في الجزء الخلفي من الدماغ في القشرة البصرية الأولية |
Entra na traseira do camião. | Open Subtitles | احصل على مقعد في الجزء الخلفي من الشاحنة |