"في السفارة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na embaixada
        
    • da embaixada
        
    • na Rezidentura
        
    • à embaixada
        
    Estive na embaixada há cinco meses, para prorrogar o meu visto. Open Subtitles لقد كنتُ في السفارة منذ خمسة أشهر لكي أمدّ تأشيرتي
    Atrasamos o MI6 com uma falsa ameaça de bomba na embaixada. Open Subtitles نحن سنأخر الفريق البريطاني عن طريق قنبلة مزيفة في السفارة
    Eu sou diplomata americano, trabalho na embaixada dos EUA. Open Subtitles أنا دبلوماسي أمريكي, إنني أعمل في السفارة الأمريكية
    Então é um oficial consular da embaixada russa lá? Open Subtitles إذن هو قنصل رسمي في السفارة الروسية هناك؟
    Não contei para ninguém na Rezidentura aquilo que eu deduzi. Open Subtitles ولا, لم أخبر أحداً في السفارة بما اكتشفته
    Mas há tanta burocracia na embaixada, que nem vale a pena discutir. Open Subtitles يوجد الكثير من البيروقراطية في السفارة ولا يستحق الأمر حتى ذكره
    Irá estar presente numa receção na embaixada para os ministros do G8. Open Subtitles كضيف للسفير سيحضر حفل إستقبال في السفارة لوزراء الدول الثماني الكبار
    Como correu a tua tarde na embaixada da França? Open Subtitles كيف كانت بعد الظهر بك في السفارة الفرنسية؟
    Não teria podido aceitar. Tenho um jantar na embaixada da Colômbia. Open Subtitles لم يكن ممكنا أن أقبل الدعوة لأن عندي عشاء في السفارة الكولمبية
    Não sei, talvez esteja na embaixada como refugiado ou algo assim. Open Subtitles لا أعرف، انظري، قد يكون في السفارة كلاجئ أو شيئاً من هذا القبيل
    Vai haver uma festa na embaixada, na Terça, para a eleição. Ele vai lá estar. Open Subtitles هناك حفلة في السفارة يوم الثلاثاء بمناسبة الانتخابات
    E na embaixada russa. Open Subtitles تماماً كما كان يمكنك ذلك في السفارة الروسية
    Os esquemas estão sendo mantidos nos arquivos dentro do corredor seguro na embaixada. Open Subtitles يحتفظ بالخطط في المحفوظات داخل ممر الامن في السفارة.
    Cortesia dos Fuzileiros na embaixada da Colômbia. O nome dele é Jack Canton. Open Subtitles ممثل في السفارة في كولومبيا واسمه جاك كانتون
    Eleito, depois daquele incidente na embaixada. Open Subtitles بعد ذلك الحادث في السفارة أليس هناك مكان نستطيع التحدث فيه؟
    Vocês ou alguém recebeu ameaças na embaixada antes da conferência? Open Subtitles هل أنتِ أو أي شخص تلقيتم تهديدات في السفارة قبل المؤتمر ؟
    Seu nome apareceu num convite para uma festa na embaixada americana, próxima semana. Open Subtitles برز إسمها في بطاقة دعوة إلى حفلةٍ ما في السفارة الأمريكية الأسبوع القادم.
    Tens de ir à secção americana da embaixada Suíça. Open Subtitles اذهبي الى المصالح الأمريكية انها قسم في السفارة السويسرية
    Segundo os fuzileiros da embaixada, podemos entrar pelas traseiras. Open Subtitles جنود البحرية في السفارة ينصحون بأننا يُمكن أن نكسب مدخلاً خلال الطريقِ الخلفي
    Penso que os meus homens não vão ter problemas no baile da embaixada. Open Subtitles أنا أثق برجلي إنه لن يواجه أي مشكلة حتى في السفارة
    O chefe do Dept. de ciência e tecnologia na Rezidentura está profundamente envolvido nisso. Open Subtitles رئيس قسم العلوم والتكنولوجيا في السفارة متورط بشدة في هذا
    Encontraram sete nos correios de Earls Court, junto à embaixada. Open Subtitles لقد وجدوا سبعة رسائل في جحرة البريد في السفارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more