E espero que o ponham na linha da frente! | Open Subtitles | وأتمنى أي يضعوه في الصفوف الأمامية من الجيش |
Estou na linha da frente da luta pela civilidade. | Open Subtitles | انا في الصفوف الأمامية أحارب من أجل التحضر. |
Os soldados surdos não se envolvem na linha de fogo mas mantêm-se na retaguarda desempenhando um papel de apoio. | TED | ليس الجنود الصم في الصفوف الأمامية يشاركون في إطلاق النار، ولكن في الخطوط الخلفية يخدمون في أدوارٍ داعمة. |
Às vezes fico preso nas filas nos aeroportos. | TED | وأحياناً أعلَقُ في الصفوف في المطارات. |
Dinamizámos e treinámos mães para ficarem nas linhas da frente. | TED | قمنا بتمكين الأمهات وتدريبهن حتى يقفن في الصفوف الأولى. |
Assim, noutro dia, ouvi que estavam premiando os homens e mulheres Canadenses que lutaram nas linhas de frente durante as guerras mundiais. | Open Subtitles | في أحد المرات سمعت أنهم يكرمون الرجال والنساء الكنديين الذين قاتلوا في الصفوف الأمامية في الحرب العالمية |
Temos lugar na primeira fila para o renascimento do planeta. | Open Subtitles | حصلنا على مقعد في الصفوف الأمامية على الكوكب الجديد |
Como governantes da Europa Cristã, os Vikings estarão na linha da frente de um confronto de civilizações, as Cruzadas. | Open Subtitles | كَحُكام لأوروبا المسيحية سيكون الفايكنج في الصفوف الأمامية في صراع الحضارات الحـــروب الصليبية. |
A esperança de vida na linha da frente é de seis semanas. | Open Subtitles | تقديرات البقاء حياً في الصفوف الأولى ستة أسابيع. |
Esteve na linha da frente toda a carreira. | Open Subtitles | لقد كان في الصفوف الأولى ..لهذا طول حياته المهنية |
Um deles combate na linha da frente no Afeganistão. | Open Subtitles | إحداهم يقاتِل في الصفوف الأمامية في أفغانسان. |
Punha-os na linha da frente, usava-os como carne para canhão... | Open Subtitles | لقد وضوعوهم في الصفوف الأمامية أمام فوهة المدفع |
Estamos na linha da frente, estamos apenas a ver, e nada está a mudar. | Open Subtitles | نحن في الصفوف الأمامية، ونشاهد فحسب ولا شيء يتغير |
Vem falar comigo quando passares sete anos na linha da frente. | Open Subtitles | تعال و تكلّم معي بعد أن تقضي سبع سنوات في الصفوف الأمامية. |
Pelo Dr. Khan e por todos os que sacrificaram a sua vida na linha da frente, nesta luta sempre connosco, vamos lutar sempre com eles. | TED | وذلك ل د.خان و لكل هؤلاء الذين ضحوا بحياتهم في الصفوف الأولي في هذه الحرب معنا دائماً , لنكون معهم في الحرب دائما , |
Pensem nisto: a mulher que trabalha na receção do vosso emprego, a mulher que entrega o correio, a vossa vizinha, o nosso apelo é para elas se juntarem a nós na linha da frente, para a mudança na vossa comunidade. | TED | فكروا في الأمر، المرأة التي تعمل في مكتب الاستقبال في شركتك والمرأة التي تعمل ساعية للبريد وجارتك ندعوهم للعمل، للانضمام إلينا في الصفوف الأمامية لإحداث تغيير في مجتمعك. |
Depois de cozinhar e limpar, ficar nas filas e ficar preso no trânsito, o meu parceiro e eu reunimo-nos e decidimos onde havemos de ir para nos divertirmos à grande. | TED | وبعد الإنتهاء من الطبخ والتنظيف والوقوف في الصفوف والوقوع في الزحام ، أنا وصديقي ، نجتمع ببعضنا ونقرر أننا نريد بعضاً من المتعة المجنونة والجامحة. |
A vossa tia arranjou-vos acesso VIP, para andarem em todas as atracções sem terem de esperar nas filas. | Open Subtitles | لقد حصلت عمتكما على بطاقات دخول للأشخاص المهمين جدا من أجلكما كي تستطيعان القيام بكل أنواع الجولات دون الحاجة إلى الإنتظار في الصفوف |
Tenho saudade de ser pioneira nas linhas da frente da ciência. | Open Subtitles | افتقد فعلاً ان اكون في الصفوف الامامية من تطور العلم |
Tínhamos amigos nas linhas da frente, para nós era óbvio que precisávamos de ajuda, muita ajuda. | TED | كان لدينا أصدقاء في الصفوف الأمامية و بالنسبة لنا كان واضح أن ما نحتاجه هو المساعدة , الكثير من المساعدة . |
Como pode uma coisa dessas quando as mulheres não era autorizadas à irem as linhas de frente? | Open Subtitles | ! كيف ذلك وحينها لم يكن مسموحاً للنساء أن يتواجدن في الصفوف الأمامية |
Arranjas-me um lugar na primeira fila, no julgamento? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تحجز لي مقعداً في الصفوف الأولى من المحكمة ؟ |
Tens um lugar na primeira fila ao meu espectáculo de regresso. | Open Subtitles | حصلت على مقعدا في الصفوف الأمامية لعرضي الجديد |