Eu fui um dos três cientistas dessa expedição que ocorreu no verão passado ao largo da costa do Japão. | TED | لقد كنت واحدة من ثلاثة علماء في هذه الرحلة الاستكشافية التي كانت في الصيف الماضي قبالة اليابان. |
O mel de Provincetown tem desde 116 plantas na Primavera até mais de 200 plantas no verão. | TED | يتنوع عسل بروفينستاون من 116 نبتة في الربيع إلى أكثر من 200 نبتة في الصيف. |
no verão passado, recebi uma chamada duma mulher chamada Ellie. | TED | في الصيف الماضي، تلقيت مكالمة من مرأة اسمها إيلي. |
Só estás assim porque ainda não arranjaste um namorico de verão. | Open Subtitles | لأنك لم تخرجي هناك و تنغمسي في اللذات في الصيف |
no verão, vais com a família para um lago. | Open Subtitles | تقصدين بحيرة في الجبال برفقة عائلتكِ في الصيف. |
A adolescente do leste da cidade cujo suicídio no verão passado | Open Subtitles | التي انتحترت في الصيف الماضي تركزت التوعية على مشكله قومية. |
Se me vais ajudar no verão, tens que saber estas coisas. | Open Subtitles | اذا أردت مساعدتي في الصيف يجب ان تعلم هذا الأمر |
É um pouco mais romântico no verão ou noutra altura qualquer que não esteja abaixo de zero. | Open Subtitles | الأمور رومنسي أكثر قليلا في الصيف أو أي وقت ليست الأجواء فيه تحت درجة الصفر |
Então talvez tenhamos a sorte de receber uma visita no verão. | Open Subtitles | إذاً سأكون محظوض جداً إذا قمتي بزيارتي في الصيف المقبل. |
Sim, no verão poderíamos pôr as mesas lá fora. | Open Subtitles | نعم، في الصيف يمكننا وضع الطاولات في الخارج. |
Nunca me disseste que o estágio no Supremo Tribunal era no verão. | Open Subtitles | لم تخبريني من قبل بأن استهلال المحكمة العليا كان في الصيف |
Começo um livro no verão e publico-o na Primavera seguinte. | Open Subtitles | بدأت بكتاب في الصيف وقمت بنشره في الربيع التالي. |
no verão passado, fiz algo que se parecia com um "2". | Open Subtitles | في الصيف الماضي وعندما تغوضت بدت الفضلات تماماً كالرقم إثنان |
O senhorio disse que ela se mudou no verão. | Open Subtitles | مالك الأرض قال أنها انتقلت في الصيف الماضي |
Então, na escola secundária o Robert Boles trabalhou no verão numa loja de recordações perto do parque arqueológico da Fonte da Juventude. | Open Subtitles | في المدرسة الثانوية روبرت بولس حصل على وظيفة في الصيف في محل لبيع الهدايا بالقرب من الحديقة الأثرية لينبوع الشباب |
Realizou-se uma em Detroit no verão passado, e haverá outra no próximo verão, no Henry Ford. | TED | الذي تم عقده مؤخراً في ديترويت .. في الصيف الماضي وسوف يعقد الصيف القادم في هنري فورد |
Acho que não pretendes ir à escola de verão, pois não? | Open Subtitles | أظن أنك خططت للبقاء خارج المدرسة في الصيف صحيح ؟ |
Estou a ensinar à gente de verão onde não se pode estacionar. | Open Subtitles | أدّرس الأشخاص في الصيف عن الأماكن التي لا يسمح الوقوف فيها |
Era um dia de verão. Aquela sensação de ar puro. | Open Subtitles | كان يوماً في الصيف ذلك الشعور النقي في الهواء |
neste verão, a filha do tipo à minha direita. | Open Subtitles | الرجل القادم على يساري، إبنته في الصيف الماضي |
A morte do Bob este verão foi uma perda para todos nós. | TED | موت بوب في الصيف الماضي كان خسارة لنا كلنا. |
Entre o espectáculo que montaste para os fotógrafos o Verão todo, a loucura na festa de pólo na semana passada e isto, não sei o que se passa contigo. | Open Subtitles | أعني، بين العرض اللذي عملته للباباراتزي في الصيف وجنون حفلة البولو الأسبوع الماضي لا أعرف ماذا يحدث معك |
As últimas previsões indicam que o Árctico poderá não ter gelo nenhum durante o verão, dentro de 20 a 40 anos. | Open Subtitles | تقول آخر التنبّؤات أن القطب الشمالي قد يكون خالياً تماماً من الثلج في الصيف خلال 20 إلى 40 عاماً |