"في الموقع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em posição
        
    • na posição
        
    • no local
        
    • no site
        
    • a postos
        
    • no lugar
        
    • na cena
        
    • no sítio
        
    • na localização
        
    • no terreno
        
    Nenhum chefe de estado teria permissão dos seus protocolos de segurança para fazer isso, nem estaria em posição de fazê-lo. TED لا يمكن لرئيس دولة ان يسمح له بواسطة فريق الامن و لا ان يكون في الموقع ليفعل هذا
    Alfa 1, Alfa 2, estão em posição para agir? Open Subtitles الفا 1, الفا2 هل انتما في الموقع للاشتباك؟
    Chame os atiradores furtivos. Quero-os em posição à 10 minutos atrás. Open Subtitles أتصل بقسم القناصة، أريد رجالك في الموقع خلال 10 دقائق
    Põe três na posição 2, e um na posição 1, contacto dois. Open Subtitles ضع ثلاثة في الموقع الثاني وواحد في الموقع الأول، مصدران للاتصال.
    Estamos aqui no local. A mãe está bastante histérica. Open Subtitles نحن في الموقع الآن والأم في حالة هيستيرية
    Guy Molinari, armamento em posição nos corredores e sinalizadores activados. Open Subtitles القنابل في الموقع على المنصات و تتبع المنارات الارشاديه
    Não tarda estarão em posição. Open Subtitles دقائق قليلة ويكونون في الموقع دقيقتان وسيكونون في الموقع
    Tranquility, daqui é Sparrow. Estou em posição, escuto. Open Subtitles إلى الطمائنينة، هنا العصفور أنا في الموقع.
    Jack, se não está em posição... Daniel, tira-me daqui, está bem? Open Subtitles جاك اذا لم تكن في الموقع دانيال فقط أخرجني من هنا
    Chadwick está em posição. Dirige-se para a primeira onda. Open Subtitles تشادويك في الموقع وتتوجّه إلى الموجة الأولى
    Kennelly tem muito tempo para se pôr de novo em posição... e está a remar do lado de dentro de Chadwick. Open Subtitles الكثير من الوقت يكون سمح لكينيلي للعودة في الموقع وهي تجذف متجهة من موقع تشادويك
    Retriever para a base, estamos em posição. Alguma movimentação? Open Subtitles من القائد إلى القاعدة ، نحن في الموقع
    E uma vez que a tua mão esteja em posição, no teu clítoris, começaremos com uma suave, no sentido dos ponteiros do relógio, rotação. Open Subtitles وعندما تضعين يدّك في الموقع على بظرك وتبدأين في تدليكه
    Todos os agentes em posição. Se possível, tragam-me um café com leite? Gelado, de soja. Open Subtitles كل العملاء في الموقع ممكن، نتمشي بالخارج ايسد و سوي.
    Vocês deverão estar em posição a essa hora. Open Subtitles وأنتم يا رجال يجب أن تكونوا في الموقع بهذا الوقت.
    Acho que, se consegui trocar-te à nascença, pôr-te em posição para conseguir grande poder, consigo dar conta de uma bruxita. Open Subtitles أعتقد أنه إذا كنت قادرة على تحويلك عندما ولدت وضعك في الموقع لتأخذ قوى عظيمة . يمكنني أن أتعامل مع ساحرة صغيرة
    Se eu for bem sucedido estarás em posição para actuar rapidamente Open Subtitles أريدك في باريس. إذا أنا ناجح، أنت ستكون في الموقع للتصرّف بسرعة.
    Nem imaginas o que sinto ao ver mulheres na posição em que estão hoje. TED أنتم لا تعرفون ما هذا بالنسبة لي لرؤية النساء في الموقع الذي أنتم عليه اليوم.
    Bobby Vu estará no local a supervisionar a descarga. Open Subtitles بوبي فو سيكون في الموقع يراقب عملية التفريغ.
    Como disse no site "A verdade só aparece se o nosso governo for transparente." Open Subtitles كما تقول في الموقع الحرية الحقيقية تأتي فقط من خلال شفافية حكومتنا
    O nosso agente está a postos com o rapaz. Está a espera de ser contactado. Open Subtitles حسناً ، الوكيل المسؤول عن المبادلة في الموقع مع الفتي ، ينتظر أن يتم الاتصال به
    A equipa ainda está no lugar mas têm sido incapazes de entrar no edifício. Open Subtitles الفريق ما زال في الموقع لكنهم لم يستطيعوا الدخول إلى المبنى
    Às 14h19, a unidade na cena. Open Subtitles 13 مساءً، عند الساعة 2: 19 تواجدت فرقة المطافئ في الموقع كانوا قريبين
    Desta forma, quando chegar a altura, puxamo-la para baixo e ela fica no sítio certo. TED بهذه الطريقة عندما يأتي الوقت لتناول الطعام، عليك فقط تحريكها للأسفل و ستكون في الموقع الصحيح.
    O Uganda acaba de descobrir petróleo, na localização mais desastrosa da Terra. O Gana descobriu petróleo. A Guiné está a começar uma nova e enorme exploração de minério de ferro. TED يوغندا قد أكتشفت النفط للتو، تقريباً في الموقع الأكثر كارثيةً في العالم. غانا أكتشفت النفط. وقد حصلت غينيا على إستغلال ضخم جديد لخام الحديد المستخرج من الأرض.
    Outra versão permite-me separar ácidos nucleicos para poder fazer testes de ácidos nucleicos no terreno. TED نسخة أخرى تمكننا من فصل الأحماض النووية لنتمكن من إجراء اختبارات الأحماض النووية في الموقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more