Não há água na torre de água. Porque não chamar-lhe só torre? | Open Subtitles | لا يوجد ماء في برج الماء لمّ لا يدعونه برجاً فحسب |
Descobri que ele mantinha prostitutas na torre da Mão. | Open Subtitles | اكتشفت أنه أبقى على عاهرات في برج المساعد |
E há uma metade da abertura de uma peça... que se dá na torre Inclinada de Pisa. | Open Subtitles | نصف المشهد الافتتاحي من مسرحية تدور أحداثها في برج بيزا المائل. |
Ontem à noite, três homens não identificados foram encontrados numa torre de salva-vidas em Los Angeles, na South Bay. | Open Subtitles | اذن الليلة الماضية 3 ذكور مجهولين عثر عليهم في برج عامل الإنقاذ في الخليج الجنوبي للوس أنجلوس |
Dentro da Torre, as pessoas inventaram todo o tipo de soluções, em resposta às diversas necessidades que surgem por se viver numa torre inacabada. | TED | داخل البرج، قام الناس بإيجاد كل أنواع الحلول للاستجابة للحاجات المتنوعة التي تنشأ نتيجة للعيش في برج غير مكتمل البناء. |
Põe-me a mim e ao velho Jesse ali naquela torre da igreja... com um par de winchesters, e eles nem saberão o que os atingiu. | Open Subtitles | يمكنك وضع جيسي العجوز وانا اعلى في برج الكنيسة مع زوج من بنادق ونشيستر سوف لن يعرفوا أبدا ما ضربهم |
Mantém-nos na torre e em silêncio. Mexe-te. | Open Subtitles | قم بحجزهم في برج الأمن و حافظ على الهدوء, تحرك |
Sr. Trudeau, devo lembrá-lo dos regulamentos da FAA sobre estranhos na torre? | Open Subtitles | سيد ترودو هناك تعليمات الطيران فيما يتعلق بلأشخاص غير المسموح لهم بالتواجد في برج المراقبة |
Está ali na torre do relógio a matar as pessoas uma a uma! | Open Subtitles | لقد كان هناك في برج الساعه يقضي على الناس واحد تلو الاخر |
Bem, a lenda diz que está escondido na torre do medo. | Open Subtitles | حسنا ، الأسطورة تقول انه مخبأ في برج الخوف |
Vejamos, matamos um na torre e um aqui fora... e um no carro. | Open Subtitles | دعنا نرى نحن.. نحن قتلنا واحدا في برج الراديو, وواحدا في الخارج هناك. |
Trabalhando como um consultor engenheiro, Tesla conseguiu manter um pequeno escritório e um laboratório na torre Metropolitan. | Open Subtitles | يعمل كمهندس استشاري تمكن تيسلا من الاحتفاظ بمكتب صغير ومعمل في برج العاصمه |
Fui posta na torre para esperar o salvamento do meu amor. | Open Subtitles | ووضعت في برج في انتظار اليوم الذي ينقذني فيه حبيبي الحقيقي |
Donna. Tu, eu, hoje à noite na torre da Água. | Open Subtitles | دونا ، أنت ، أنا الليلة في برج الماء |
E se não der o anel à Donna, o que vamos fazer na torre de água? | Open Subtitles | وإن لن أعطي دونا الخاتم ماذا سنفعل في برج الماء |
Está previsto serem expostas esta noite na torre de Londres. | Open Subtitles | وسيتم ازاحة الستار عنها الليلة في برج لندن |
"Vivo numa torre de vigia abandonada perto da cidade de Goldstadt." | Open Subtitles | "اني اعيش في برج مراقبة مهجور بالقرب من مدينة غولدستات" |
Nós não sabemos a nossa posição, estamos numa torre de observação! | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ موقعَنا. نحن في برج مراقبة. نحن شمال طريق جبل الدب |
Estava a trabalhar numa torre de rádio, quando, no ano passado, os meteoritos caíram. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل في برج الإذاعة السنة الماضية عندما بدأت النيازك في التساقط |
Desde Phoenix a tocar ao lado da Torre Eiffel a Tom Jones no seu quarto de hotel em Nova Iorque. | TED | من فينكيس عازفاً في برج إيفل إلى توم جونز في إحدى غرف فندقه الواقع في نيويورك. |
Talvez haja algum naquela torre de vigia. | Open Subtitles | ...ربما يكون هناك وقوداً إحتياطياً في برج المراقبة هذا... |
É legítimo dizer-se que tenho um morcego no campanário. | Open Subtitles | يتوجب حقيقة القول انه لدي خفاش في برج جرسي |