"في جزر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nas Ilhas
        
    • está nas
        
    • das Ilhas
        
    • nas Caimãs
        
    • nas Baamas
        
    Posso escondê-lo numa conta que não deixa rasto, nas Ilhas Cayman. Open Subtitles أنا أقدر أخبيها في بنوك غير متتبعه في جزر الكايمان
    Serão depositados 20 milhões dólares numa conta nas Ilhas Caimão. Open Subtitles ستجد 20 مليون دولار على حساب في جزر الكايمان
    Fizemos testes de campo nas Ilhas Caimão, um pequeno teste na Malásia, e agora mais dois no Brasil. TED إذن إلى الآن، قمنا بإجراء تجارب ميدانية في جزر كايمان وتجربة صغيرة في ماليزيا واثنتين أخرتين في البرازيل.
    Tenho clientes a chegar à cidade, e sem o livro, não sei se o dinheiro deles está nas Caimão ou nas Seychelles. Open Subtitles لدي عملاء سياتون للمدينة و من دون سجل الحسابات فأنا لا أعرف إن كانت أموالهم في جزر كايمان أو جزر سيشيل
    O McLane depositou 500000 dólares numa conta das Ilhas Cayman. Open Subtitles ماكلاين أودع 50.000 دولار في بنك في جزر كايمان
    A falares-me em confiança, quando ainda tinhas uma conta nas Caimãs! Open Subtitles تتجرأ على التحدث عن الثقة بينما لديك حساب سري ببنك (في جزر (كايمان
    As quatro plantas da sua casa nas Baamas estão a caminho. Open Subtitles بالمناسبة , خطط الكلمة ل الشقة الخاصة بك في جزر البهاما في طريقها للتنفيذ
    Eu estava a nadar nas Ilhas Lofoten, na Noruega, no Círculo Polar Árctico. A água estava suspensa, quase a congelar. TED كنت أسبح في جزر لوفوتين في النرويج، داخل منطقة القطب الشمالي، وكان الماء على وشك أن يتجمد.
    Mas a nossa última descoberta deu-se a uns quilómetros de onde estamos agora, nas Ilhas Salomão. TED ولكن اكتشافنا الأخيرجاء في الحقيقة على بعد بضعة أميال من حيث نحن الآن، في جزر سليمان.
    Aqui, nas Ilhas Salomão, já só restam uns milhares de fêmeas reprodutoras desta espécie. Este é um dos seus pontos principais. TED وهنا في جزر سليمان، لم يتبقى سوى بضعة آلاف من الإناث الولودة من هذا النوع، وهذه واحدة من المناطق المهمة بالنسبة لهم.
    Houve surtos nas Ilhas Cook, na Nova Caledónia, em Vanuatu, nas Ilhas Salomão e em quase toda a costa da América do Sul e na Ilha da Páscoa. TED كان هناك تفشيٌ في جزر كوك، وفي كاليدونيا الجديدة، وفي جمهورية فانواتو، وفي جزر سليمان وتقريبًا على طول الطريق إلى ساحل أمريكا الجنوبية وجزيرة القيامة.
    nas Ilhas Galápagos, 97% da terra está protegida, mas o mar adjacente está a ser devastado pela pesca. TED 97 في المائة من الأرض في جزر جالاباقوس محمية، لكن البحار المجاورة يجري تدميرها بالصيد.
    Foi por isso que falou com Thomas Abanks nas Ilhas Caimão. Open Subtitles هذا سبب حديثك مع توماس بانكس في جزر كايمان
    Depois do Sark ter recuperado a caixa de música de Rambaldi, seguimos-lhe o rasto até um esconderijo nas Ilhas Falkland. Open Subtitles بعد سارك تعافى صندوق موسيقى رامبالدي، تعقّبناه إلى البيت الآمن في جزر الفوكلند.
    A tua equipa amotinada está a começar a preocupar-se com a vida nas Ilhas Pitcairn. Open Subtitles وفريقك الثائر بدأ يقلق بشأن الحياة في جزر البلطيق
    nas Ilhas Salomão, quando os nativos precisão de parte da floresta para a agricultura... eles não cortam as árvores. Open Subtitles في جزر سليمان عندما يريد السكان المحليون القضاء على جزء من الغابة من أجل الزراعة .. لا يقطعون الأشجار
    Bem, normalmente é o Lomez a fazê-lo Mas ele está nas Everglades. Open Subtitles -لوميز ينظمه عادةً ولكنه في جزر إيفرغلادس.
    O Director Hodges está nas Bahamas. Open Subtitles مدير هودجز في جزر البهاما.
    O meu depilador está nas Bahamas. Open Subtitles المشمع الخاص بي في (جزر الباهاما).
    Qualquer que seja o caso, são más notícias para os corais das Ilhas Galápagos. TED في كلا الحالتين، أنه أمر سيء للشعب المرجانية في جزر غالاباغوس.
    E falas-lhes numa conta secreta nas Caimãs, que já não existe? Open Subtitles و تخبرينهم بماذا؟ بوجود حساب سري ببنك في جزر (كايمان) لم يعد له وجود؟
    Acho que se desse uma corrida até à porta, poderia reformar-me nas Baamas. Open Subtitles ــ أعتقد أنني إن ركضت باتجاه الباب فسأتمكن من التقاعد (بارتياح في جزر الـ(باهاما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more