"في دماغه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no cérebro
        
    • na cabeça
        
    • no seu
        
    Você quer que eu mate Sailor com uma bala no cérebro? Open Subtitles هل تريدين أن أطلق النار على سايلور في دماغه بمسدس؟
    Transformou-se em morto-vivo quando coloquei ácido no cérebro dele. Open Subtitles لقد جعلته زومبي عندما سكبت الأسيد في دماغه.
    O médico disse-lhe que tem um cancro... no cérebro... incurável. Open Subtitles الطبيب قال له أنه لديه سرطان في دماغه غير قابل للشفاء
    O suspeito quebrou o cabo, com a lâmina alojada no cérebro. Open Subtitles المجرم كسر المقبض وقام بغرس النصل في دماغه
    Quem se puser à nossa frente leva um tiro na cabeça. Open Subtitles أي واحد يقف في طريقنا سيحصل على رصاصة في دماغه
    Proponho que tenhamos um fator Trump. O fator Trump é a razão entre o repertório comportamental deste homem e o número de neurónios no seu cérebro. TED لذا أقترح أن يكون لدينا عدد ترامب وعدد ترامب يمثل نسبة سلوك هذا الرجل مقارنة بعدد الخلايا العصبية في دماغه
    Se eu estiver certo, o vírus está no cérebro. Open Subtitles إن كنتُ على حق فالفيروس الآن موجود في دماغه
    Depende da lentidão do sangramento no cérebro dele. É possível que tenha ficado consciente o suficiente para manter uma conversa. Open Subtitles هذا يعتمد على مدى بطء التزيف في دماغه من الممكن ان يكون قد بقي واعيا بما يكفي للقيام بمحادثة
    Ouvi dizer que havia por aqui um tipo com vermes no cérebro. Open Subtitles سمعتُ أنّ لدينا رجلاً مصاباً بدودةٍ في دماغه
    O irmão foi internado a noite passada com parasitas no cérebro. Open Subtitles لقد أدخل شقيقها البارحةَ مصاباً بطفيلياتٍ في دماغه
    Lembro-me de o trazerem diretamente do Iraque, uma bala alojada no cérebro. Open Subtitles أتذكرهم حين أحضروه مباشرة من العراق، رصاصة علقت في دماغه.
    tu és peixe graúdo... e para um tipo normal sem nenhum supercomputador no cérebro... tenho de dizer que é bastante intimidante. Open Subtitles أتعلمين وبالنسبة لرجل اعتيادي بدون حاسوب عملاق في دماغه علي أن أعتقد أن هذا قد أخافه كثيراً
    Se ele ainda achar que cheira a doce, o problema está no cérebro. Open Subtitles في حال كان يخطئ رائحة جسده بالحلوى المشكلة قطعا في دماغه
    Sintoma cerebral, mas não parece ter nada no cérebro. Open Subtitles أعراض بالدماغ,ولكن لا يبدو ان هناك شيء خاطئ في دماغه
    Injetei uma bolha de ar no cérebro, ou é só mais uma lenda urbana? Open Subtitles هواء في دماغه أم أسطورة حضارية أخرى ؟ مثل الغوريلا الضخم ؟
    E se há mais alguma coisa no cérebro do Charlie. Open Subtitles ماذا لو أنه يحدث شيء آخر في دماغه ؟
    Estou a tratar um menino, com vários tumores no cérebro, e uma rapariga com um anglioma óptico que a está a deixar cega. Open Subtitles أنا أعالج طفلًا مصابًا ،بعدة أورام في دماغه وفتاة صغيرة أخرى مصابة بورم دبقي والذي يتسبب بعماها
    Foi para a frente para combater e quanto à sua dita cobardia... foi como uma ferida de guerra, uma ferida no cérebro dele, pois ele não sabia o que fazia. Open Subtitles وذهب للجبهة ليقاتل, وبالنسبة لجبنه المزعوم لقد كان ذلك بسبب إصابة في المعركة, إصابة في دماغه فلم يكن يعلم ما كان يفعله
    Ninguém está realmente morto até que a informação contida no cérebro esteja perdida. Open Subtitles لا أحد يموت حقاً حتى تختفي المعلومات الموجودة في دماغه
    Se ao menos soubéssemos de alguma coisa. Alguma coisa sobre o que se passa na cabeça dele. Open Subtitles لو كنا نعرف شيء أي شيء عما يجري في دماغه
    Tê-lo-ia apunhalado na cabeça. Open Subtitles كنتُ لأطعنه في دماغه
    Entre o edema cerebral e o problema da reperfusão, não sabemos que tipo de danos foram causados no seu cérebro. Open Subtitles بين الوذمة الدماغية وتوقّف قلبه عند الإرواء لسنا نعرفُ نوعَ الضرر الذي حصل في دماغه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more