"في ذلك اليوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no outro dia
        
    • naquele dia
        
    • nesse dia
        
    • No dia
        
    • Aquele dia
        
    • daquele dia
        
    • do dia
        
    • O outro dia
        
    • nesse mesmo dia
        
    Aquela grande mala que ela levou à cidade no outro dia? Open Subtitles تلك الحقيبة الكبيرة التي أخذتها الى البلدة في ذلك اليوم
    no outro dia, no escritório, pareceu que não gostaste muito de mim. Open Subtitles في ذلك اليوم في مكتبك,لم تبدين أنكِ معجبة بي لهذا الحد
    no outro dia estava a usar um relógio caro. Open Subtitles وكان يرتدي ساعة باهظة الثمن في ذلك اليوم
    naquele dia... ao pensar no mundo dos crescidos... e no meu futuro... Open Subtitles في ذلك اليوم بسبب ما تصورته عن عالم البالغين وعن مستقبلي
    É curioso, estava mesmo a apetecer-me xarope de sésamo, nesse dia. Open Subtitles اتعجب لقد كنت أشتاق لبعض شوربة السمسم في ذلك اليوم
    Não conseguiria ter passado aquele horror, no outro dia, sem ti. Open Subtitles لم أكن لأستطيع المرور بذلك الرعب في ذلك اليوم بدونك.
    O meu primo acha que querias meter conversa no outro dia. Open Subtitles قريبي يعتقد أنكِ كنتِ تحاولين التحدث إلي في ذلك اليوم.
    Acho que um professor viu-me no outro dia, mas não disse nada. Open Subtitles أعتقد أن معلما رآني في ذلك اليوم لكنه لم يقل شيئا
    Sinto-me mal pela forma como te falei no outro dia. Open Subtitles أشعر بالسوء حول طريقتي بالكلام إليك في ذلك اليوم
    Sabe, Maria, no outro dia no avião achou que não percebi, mas vi-a a olhar para mim. Open Subtitles أتعرفين يا ماريا , في ذلك اليوم الذي التقينا به في الطائرة كنتِ تعتقدين بأني غير منتبه لكنني رأيتكِ و أنتِ تنظرين اليّ
    Eu vi-a no outro dia, quando saimos num serviço. Open Subtitles رأيتك في ذلك اليوم, عندما كنا فى استدعاء خارج الثكنة
    no outro dia, fui ver um, chamado, filme negro. Open Subtitles لقد ذهبت لرؤية الفيلم المسمّى فيلم الزنوج في ذلك اليوم
    Doutor, queria pedir desculpa... pelo modo como agi no outro dia. Open Subtitles أوه، يا دكتور، أريد الإعتذار لأني تعلم لقد إنهرت عليك بشدة في ذلك اليوم
    Estás a ver, tinham-lhe lido as cartas naquele dia. Open Subtitles كما ترين.لقد قام بقراءة كروته في ذلك اليوم
    Quando não apareceste naquele dia tudo à minha volta começou a desfazer-se. Open Subtitles عندما لم تأت في ذلك اليوم بدأ كل شيء حولي ينهار
    Ouve, não foste o único a perder alguma coisa naquele dia. Open Subtitles انظر، أنت لست الوحيد الذي فقد شيئا في ذلك اليوم
    Para compreender o que nos levou nesse dia ao rio um dia... é preciso que conheçam Mincayani e o seu povo: Open Subtitles لكي تفهموا ما الذي جاء بنا إلى ذلك النهر في ذلك اليوم أنتم بحاجة لكي تعرفوا عن مينكايانيي وشعبه
    nesse dia descobri que não resisto a um desafio. Vá lá, Randy. Open Subtitles في ذلك اليوم تعلمت أنني أعاني صعوبة في الأنسحاب من تحد
    E também nesse dia, há uma lua cheia, que controla a sorte de príncipes do género feminino. Open Subtitles وأيضاً في ذلك اليوم سيكون القمر بدراً وهذا يحكم طالع كل الأمراء من الجنس الأنثوي
    No dia em que o Solly salvou a minha vida ele já era o meu herói. TED في ذلك اليوم الذي أنقذ فيه سولي حياتي، كان قد أصبح بطلي.
    Deus deu-nos a todos vontade própria, e Aquele dia no circulo de oradores da Hilary Faye, não tiveste medo de usa-lo. Open Subtitles الله أعطانا كلّ الإرادة الحرّة في ذلك اليوم عندما كنا نصلي عند هيلاري فاي لم تخشي شئ.
    Sugiro que te concentres em te lembrares de todos os detalhes daquele dia horroroso. Open Subtitles أقترح بأن تركز على كل التفاصيل الدقيقة في ذلك اليوم الشنيع
    Lembro-me muito bem do dia em que você chegou à cidade. Open Subtitles لازلت اتذكر جيداً عندما رحلتي للتدرب في ذلك اليوم
    O outro dia, tinhas o computador aberto e reparei que foste ao site onde nos conhecemos à procura de outros tipos. Open Subtitles حسنا، في ذلك اليوم كنت على الموقع حيث التقينا. أنت نظرت إلى اللاعبين الآخرين.
    E disse-me nesse mesmo dia, disse que se previa que Nova Iorque fosse aumentar de oito para nove milhões de pessoas. TED وقال لي في ذلك اليوم قال "كان من المتوقع نمو سكان مدينة نيويورك من ثمانية إلى تسعة مليون نسمة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more