Aquela grande mala que ela levou à cidade no outro dia? | Open Subtitles | تلك الحقيبة الكبيرة التي أخذتها الى البلدة في ذلك اليوم |
no outro dia, no escritório, pareceu que não gostaste muito de mim. | Open Subtitles | في ذلك اليوم في مكتبك,لم تبدين أنكِ معجبة بي لهذا الحد |
no outro dia estava a usar um relógio caro. | Open Subtitles | وكان يرتدي ساعة باهظة الثمن في ذلك اليوم |
naquele dia... ao pensar no mundo dos crescidos... e no meu futuro... | Open Subtitles | في ذلك اليوم بسبب ما تصورته عن عالم البالغين وعن مستقبلي |
É curioso, estava mesmo a apetecer-me xarope de sésamo, nesse dia. | Open Subtitles | اتعجب لقد كنت أشتاق لبعض شوربة السمسم في ذلك اليوم |
Não conseguiria ter passado aquele horror, no outro dia, sem ti. | Open Subtitles | لم أكن لأستطيع المرور بذلك الرعب في ذلك اليوم بدونك. |
O meu primo acha que querias meter conversa no outro dia. | Open Subtitles | قريبي يعتقد أنكِ كنتِ تحاولين التحدث إلي في ذلك اليوم. |
Acho que um professor viu-me no outro dia, mas não disse nada. | Open Subtitles | أعتقد أن معلما رآني في ذلك اليوم لكنه لم يقل شيئا |
Sinto-me mal pela forma como te falei no outro dia. | Open Subtitles | أشعر بالسوء حول طريقتي بالكلام إليك في ذلك اليوم |
Sabe, Maria, no outro dia no avião achou que não percebi, mas vi-a a olhar para mim. | Open Subtitles | أتعرفين يا ماريا , في ذلك اليوم الذي التقينا به في الطائرة كنتِ تعتقدين بأني غير منتبه لكنني رأيتكِ و أنتِ تنظرين اليّ |
Eu vi-a no outro dia, quando saimos num serviço. | Open Subtitles | رأيتك في ذلك اليوم, عندما كنا فى استدعاء خارج الثكنة |
no outro dia, fui ver um, chamado, filme negro. | Open Subtitles | لقد ذهبت لرؤية الفيلم المسمّى فيلم الزنوج في ذلك اليوم |
Doutor, queria pedir desculpa... pelo modo como agi no outro dia. | Open Subtitles | أوه، يا دكتور، أريد الإعتذار لأني تعلم لقد إنهرت عليك بشدة في ذلك اليوم |
Estás a ver, tinham-lhe lido as cartas naquele dia. | Open Subtitles | كما ترين.لقد قام بقراءة كروته في ذلك اليوم |
Quando não apareceste naquele dia tudo à minha volta começou a desfazer-se. | Open Subtitles | عندما لم تأت في ذلك اليوم بدأ كل شيء حولي ينهار |
Ouve, não foste o único a perder alguma coisa naquele dia. | Open Subtitles | انظر، أنت لست الوحيد الذي فقد شيئا في ذلك اليوم |
Para compreender o que nos levou nesse dia ao rio um dia... é preciso que conheçam Mincayani e o seu povo: | Open Subtitles | لكي تفهموا ما الذي جاء بنا إلى ذلك النهر في ذلك اليوم أنتم بحاجة لكي تعرفوا عن مينكايانيي وشعبه |
nesse dia descobri que não resisto a um desafio. Vá lá, Randy. | Open Subtitles | في ذلك اليوم تعلمت أنني أعاني صعوبة في الأنسحاب من تحد |
E também nesse dia, há uma lua cheia, que controla a sorte de príncipes do género feminino. | Open Subtitles | وأيضاً في ذلك اليوم سيكون القمر بدراً وهذا يحكم طالع كل الأمراء من الجنس الأنثوي |
No dia em que o Solly salvou a minha vida ele já era o meu herói. | TED | في ذلك اليوم الذي أنقذ فيه سولي حياتي، كان قد أصبح بطلي. |
Deus deu-nos a todos vontade própria, e Aquele dia no circulo de oradores da Hilary Faye, não tiveste medo de usa-lo. | Open Subtitles | الله أعطانا كلّ الإرادة الحرّة في ذلك اليوم عندما كنا نصلي عند هيلاري فاي لم تخشي شئ. |
Sugiro que te concentres em te lembrares de todos os detalhes daquele dia horroroso. | Open Subtitles | أقترح بأن تركز على كل التفاصيل الدقيقة في ذلك اليوم الشنيع |
Lembro-me muito bem do dia em que você chegou à cidade. | Open Subtitles | لازلت اتذكر جيداً عندما رحلتي للتدرب في ذلك اليوم |
O outro dia, tinhas o computador aberto e reparei que foste ao site onde nos conhecemos à procura de outros tipos. | Open Subtitles | حسنا، في ذلك اليوم كنت على الموقع حيث التقينا. أنت نظرت إلى اللاعبين الآخرين. |
E disse-me nesse mesmo dia, disse que se previa que Nova Iorque fosse aumentar de oito para nove milhões de pessoas. | TED | وقال لي في ذلك اليوم قال "كان من المتوقع نمو سكان مدينة نيويورك من ثمانية إلى تسعة مليون نسمة" |