"في شقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no apartamento do
        
    • no apartamento da
        
    • no apartamento de
        
    • em casa do
        
    • na casa do
        
    • numa casa
        
    • em casa da
        
    • do apartamento da
        
    • na casa da
        
    • ao apartamento do
        
    • num apartamento de
        
    • num condomínio
        
    • ao apartamento da
        
    • num apartamento em
        
    • num apartamento do
        
    no apartamento do seu tio. Estava aberto junto ao sofá. Open Subtitles إنه في شقة عمكِ رأيته ملقي مفتوح بجانب الاريكة
    A questão é, que encontramos 38.000 Euros no apartamento do criminoso. Open Subtitles الأمر وما فيه، أننا وجدنا 38ألف يورو في شقة الجاني
    A fotografia que encontrei no apartamento da ama Seagram foi tirada pela ex-tutora de mademoiselle Restarick, mademoiselle A.J. Battersby. Open Subtitles تلك الصورة التي أكتشفتها في شقة المربية سيغرام إلتقطتها المعلمة السابقة للآنسة ريستارك الآنسة إي جي بيترسبي
    Aquele papel que encontrámos no apartamento da Sarah Holt? Open Subtitles تلك الورقة التي وجدناه في شقة سارة هولت؟
    Esse encontro de verdade vai acabar no apartamento de alguém. Open Subtitles وهذا الموعد الحقيقي على الأرجح سينتهي في شقة أحدنا.
    Quero saber por que esteve em casa do Bob Keaton, hoje. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا كنتم في شقة بوب كيتون اليوم.
    Estava na casa do Ordell de Hermosa Beach. Open Subtitles أنه في شقة أورديل في شاطئ هيرموسا لا أعرف إن كان يقيم هناك لكن يمكنني أن أعرف
    Acordei cedo naquela manhã no apartamento do meu pai nos arredores de Argel, na Argélia, com um martelar incessante na porta da rua. TED استيقظت باكراً ذلك الصباح في شقة والدي في ضواحي الجزائر العاصمة، في الجزائر، على طرقٍ بلا هوادة على الباب الأمامي.
    Algum do pó no apartamento do Bob era cocaína. Open Subtitles كان بعض من أثر نحن وجدت في شقة بوب الكوكايين.
    Divertiu-se a noite passada no apartamento do Malestrazza? Open Subtitles هل استمتعت الليلة الماضية في شقة ماليسترازا ؟
    Ando a seguir-te desde que te cruzaste com o FBI, no apartamento do teu amigo. Open Subtitles كنت أتتبعك منذ أن اصطدمت بالمباحث الفيدرالية لأول مرة في شقة صديقك
    Isto estava no apartamento do Hitchens após o suicídio. Open Subtitles هذه الصور عثر عليها في شقة هيتشنز بعد الانتحار
    Escreveste sobre a noite em que ficámos juntos no apartamento do Campbell? Open Subtitles هل كتبت عن تلك الليلة ؟ عندما كنا معاً في شقة الكامبل؟
    O fragmento reflector que encontrámos no apartamento da Christina Hollis era amarelo. Open Subtitles المادة العاكسة التي وجدناها في شقة " كريستينا " كانت صفراء
    Isto foi o que encontrei no apartamento da Stacie Avida. Open Subtitles هذا هو ما وجدته في شقة ستاسي أفيدا ل.
    A Polícia tem estado no apartamento da rapariga morta desde a manhã. Open Subtitles الشرطة كانوا في شقة الفتاة الميتة منذ الصباح
    Porque o deixaste no apartamento de uma bimba loira. Open Subtitles لأنَّكـَ قد تركتهُ في شقة تلكـ العاهرةُ الشقراء
    Depois os tipos disseram que a polícia iria encontrar droga em casa do traficante. Open Subtitles ثم أخبرني رجلان أن الشرطة وجدت مخدرات في شقة المروج المقتول
    Então lembrei-me, olha, deixei uma escova de dentes na casa do Ruzek. Open Subtitles بعدها تذكرت اسمعي، لقد نسيتُ فرشاة أسناني في شقة "روزيك"
    Ela estava numa casa em Londres cujo dono é Alistair Pitt. Open Subtitles الاتصال تم في شقة من لندن مملوكة للسيد اليستير بيت
    A irmã do Sheldon escondeu-se em casa da Penny, por nos termos estado a atirar a ela Open Subtitles شقيقة شيلدن ستختبئ في شقة بيني لإننا جميعا نتصارع عليها في نفس الوفت
    Foi o que fez com o telemóvel do apartamento da Adriana? Open Subtitles هذا ما فعلتيه في الهاتف الذي وجدناه في شقة (إدريانا)؟
    E deixa a arma na casa dele e uma camisa com sangue na casa da namorada? Open Subtitles ويخفي المسدس في منزله ويترك قميص ملطخ بالدم مرمي في شقة صديقته؟
    Depois da busca ao apartamento do Matloff, descobrimos que ele tinha outra área de interesse, mitologia nativa americana. Open Subtitles بعد الغارة في شقة matloff و اكتشفنا انه مجال آخر من مجالات الاهتمام. الأساطير الأمريكية الأصلية.
    Vivo num apartamento de merda e é a minha ex-mulher que tem todas as coisas boas, por isso, provavelmente não me importaria, minha senhora. Open Subtitles أنا أعيش في شقة سيئة و طليقتي حصلت على كل الأشياء الجيدة لذا من المحتمل ألّا أهتم ، يا سيدتي
    A mulher deixou-o, a namorada está na prisão e ele vive num condomínio pequeno e miserável. Open Subtitles ليس لديه شيء زوجته تركته صديقته في السجن , و هو يعيش في شقة ضيقة سيئة مليئة بالفئران
    Fomos ao apartamento da vítima e há vestígios de outros fogos. Open Subtitles كنا في شقة الضحية وبها دلائل عن حرائق أخرى.
    Para entrar nessas questões, estamos a construir uma sala num apartamento em Londres a partir de 2050. TED لنتحرّى هذه الأسئلة جيداً، بدأنا ببناء هذه الغرفة في شقة في لندن عام 2050.
    Haviam 4 pessoas morando num apartamento do tamanho de uma caixa de sapatos porque não tinham dinheiro para a renda. Open Subtitles كان هناك أربعة أناس يعيشون في شقة ضيقة لأنهم لا يستطيعون تحمل تكاليف الإيجار إنها باهظة جداً و سخيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more