"في فم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na boca do
        
    • na boca de
        
    • na boca da
        
    • dentro da boca
        
    Era como ouvir Jesus ejacular na boca do Anjo Gabriel. Open Subtitles أشبه بالاستماع للمسيح و هو يقذف في فم جبرائيل
    Tu deixaste o polegar inteiro na boca do morto. Open Subtitles لقد تركت إبهامك كاملاً في فم الرجل الميت
    Quando se ouve isso e não se pode fazer nada, excepto meter algo... na boca do miúdo, faz-se o que tem de ser feito. Open Subtitles عندماتسمعذلكالبكاء, ولا يوجد شيء بإمكانك فعله إلا بشيء تضعه في فم ذلك الطفل فأنت تفعل كل ما يلزم , حسنا حضرة المدير ؟
    Um monte de tipos colocando a pila na boca de alguém. Open Subtitles يعني مجموعة من الشبان يضعون قُضبان رخوة في فم أحدهم.
    Ela ensina os alunos a saber onde há cáries na boca de um paciente. TED جزء من وظيفتها وهو تعليم طلاب طب الأسنان كيفية معرفة مكان وجود تسوس الأسنان في فم المريض.
    O pedaço de cartilagem na boca da Polina são restos de antélice e meato. Open Subtitles قطعة الغضروف تلك التي عثرنا عليها في فم بولينا؟ بقايا أنتيهيلكس و ميتس
    Quando alguém põe a cabeça dentro da boca do leão, não se pode queixar que ele um dia a arranque à dentada. Open Subtitles إن وضعت رأسك في فم الأسد فلا يمكنك الشكوى إن قام في يوم ما بعضّك
    O espectrómetro identificou as partículas na boca do Charlie como flúor. Open Subtitles جهاز قياس الكتلة في المختبر الكيميائي أظهر بأن الجزيئات الموجودة في فم تشارلي هي من الفلورايد
    "É preciso pôr as três pedras mágicas de âmbar na boca do sapo Open Subtitles ولابد من وضع تلك الأحجار السحرية الثلاثة في فم العلجوم
    DNA da carne do Cervantes na boca do Ricky Simmons. Open Subtitles دي ان ايه من جلد سيرفانتس وجدناه في فم سيمونز
    Antes de ontem, mostrei a um perito de vudu um amuleto que Graham encontrou na boca do Anónimo 361. Open Subtitles أريت أول البارحة خبيراً بالفودود موجو كان قد وجده جراهام محشوراً في فم جون دو 361
    - O tubo na boca do pai. Está a respirar por ele. Open Subtitles الأنبوبة في فم أبي انها تساعده على التنفس
    Há 2 dias o pénis do meu marido estava na boca de outra mulher. Open Subtitles السيدة ألفاريز، 48 ساعات، زوجي سيصدره القضيب وكان في فم امرأة أخرى سيصدره.
    Sim, faz com que ela enfie a língua na boca de zombie dele, porque esta situação ainda não é suficientemente errada como está. Open Subtitles نعم، فلتدخل لسانها في فم الميّت الحي لأنّ الموقف ليس خاطئاً بما يكفي
    Fazes o teu pedido, pegas na tua peça... e coloca na boca de uma das cobras. Open Subtitles تتمنى أمنيتك، ويجب أن تضع قطعتك في فم أحدى هذهِ الثعابين
    Não sorriste a pensar no sabor a merda que estaria na boca de toda a gente hoje? Open Subtitles ألم تكن مُبتسماً، تفكر بمذاق القذارة التي ستكون في فم الجميع على الفطور اليوم؟
    Não fui eu que foi apanhado com a piça na boca de uma jovem. Open Subtitles لست الرجل الذي تم قبض عليه وقضيبه في فم سيدة شابة
    Parece que Jesus se veio na boca de outra pessoa. Open Subtitles إن صوته أشبه بالمسيح و هو يقذف في فم احد ما
    Havia um pedaço de orelha na boca da vítima, como se a tivesse mordido. Open Subtitles ما الذي اكتشفته؟ كان هناك قطعة من أذن في فم الضحية
    Mas como não temos esse luxo, por favor, coloca uma mordaça de bola na boca da vítima. Open Subtitles لكن بما أنّنا لا نملك تلك الرفاهية، ضعي رجاءاً كمامة كروية في فم الضحية.
    Porque vou arrancar-lhe a pila à dentada, e cuspi-la na boca da mulher dele. Open Subtitles لأنّي سأقضم قضيب الداعر ـ وأبصقه في فم زوجته ـ يكفي، يكفي
    Têm de colocar o Shemá dentro da boca do Golem. Open Subtitles يجب أن تضع الـ "شم" في فم الـ" غولم".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more