"في في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no
        
    • na
        
    • num
        
    • numa
        
    • nos
        
    • a
        
    • de
        
    • da
        
    - Man O'War. Quem quer que estivesse correndo no dia. Open Subtitles كان عنيدا في في اشعال النار والان دان يشعلها
    Vamo-nos encontrar no Clube Cornell, por isso, telefono-te amanhã de manhã, querido. Open Subtitles وسنتقابل في في نادي كورنيل سوف أتصل بك غدا صباحا ياعزيزي
    "Mudamo-nos para o Árctico aos dez anos." "Verões passados na Antárctica." Open Subtitles انتقلنا للقطب ونحن في العاشرة الصيف في في القطب الشمالي
    Ou estão na cabine do piloto ou na do passageiro. Open Subtitles إنهما إما في قمرة القيادة أو في في الكابينة
    Fez, acabámos de apanhar estes dois aos beijos... como um casal de beijoqueiros num festival de beijoquices. Open Subtitles فاز ، لتونا أمسكنا هاذان الانثنين يقبلان بعضهما بالألسن كثنائي فرنسي في في مهرجان فرنسي
    Até os grafítis são semelhantes ao que encontraríamos numa antiga colónia etrusca. Open Subtitles حتى كتابتهم على الجدران مشابه لما سنجده في في مستوطنه اتروري
    Oh, você fez para ouvir Sobre o corajoso Five que usava um colete com explosivos nos corredores de Galactica recentemente? Open Subtitles أوه ، هل يحدث ذلك للاستماع حول خمسة الشجاع أن يرتدي حزاما ناسفا في في اروقة غالاكتيكا مؤخرا؟
    Nós raquetamos eles no seu jardim enquanto estiveram fora. Open Subtitles لقد أصقطناها في في ساحتك عندما كنتم مسافرين.
    Não é acidente nenhum que tenhamos estado juntos no Natal, e agora, outra vez, no dia dos namorados. Open Subtitles إنه ليست صدفة أننا كنا معاً في في عيد ميلاد رأس السنة، ومجدداً في عيد الحب.
    Ele está mesmo agora no Gun Range Culver City. Ele tem uma reunião daqui a 15 minutos às 16h. Open Subtitles انه في في مركز التدرب على إطلاق النار لديهِ الآن، اجتماع بغضون 15 دقيقة عندَ الساعة الرابعة
    O chefe no terreno diz que não há nenhum Dyane 6 na propriedade dos Corrales, nem registado nem não registado. Open Subtitles :يــقول صاحب الحـقل بـأنه لا وجود لسيارة داني 6 في في ممتـلكات كوراليس سواء مـسجلة أو غـير مسجلة
    a minha mãe era professora... no Liceu de Lagos. Open Subtitles والدتي كانت معلّمة في في مدرسة بـ لاغوس.
    Nunca antes o alívio e a aproximação foram testados como foram na África do Sul. TED لا يوجد مكان آخر تم اختباره في في الشفاء والتقارب مثل جنوب إفريقيا.
    Depois, a partir de tecidos ou do sangue dos pacientes, medimos a massa dos metabólitos e descobrimos as massas que são alteradas na doença. TED بعد ذلك، من الأنسجة أو من دماء المرضى، قمنا بقياس كتل المُسْتَقْلَبات وبالنظر في في الكتل التي تغيرت في مرض ما.
    Vive nos trópicos, nas Américas, em África, na Ásia, na Austrália, no Pacífico. TED إنه يعيش في في المناطق الاستوائية، والأمريكتين، وأفريقيا، وآسيا، وأستراليا، والمحيط الهادي.
    Durante todo esse tempo, na caravana e no trajecto até Iron City, como estava o Tenente Manion? Open Subtitles أثناء كُلّ هذا - في في المنزل او في الطريق كَيفَ بدا الملازم أوّل مانيون
    Estou num ponto em que não sei o que posso dizer. Open Subtitles انا حرفياً متوقف في في نقطة ما ولاأعرف ما أقول
    Está num mecânico a ser arranjado. Open Subtitles أن واحدا وتضمينه في في متجر الحصول على ثابتة.
    O que achas melhor... tudo numa nádega, ou distribuídas igualmente? Open Subtitles تعتقدي ايهما أف ف فضل ؟ كلهم في خد واحد أو نوزعهم في في كل مكان
    Duas pessoas que cresceram nos tempos da Grande Depressão, bem no início dos anos 80, acolheram um novo filho. TED إذن شخصين نشأوا في الكساد الكبير، هم في في بدايات الثمانينات اسقبلوا طفل جديد.
    Basicamente, se olhares para aqui, a superfície está coberta com microfilamentos, que interpretam as ondas UV geradas pelo que está à sua volta. Open Subtitles الآن ، ببساطة لو ألقيتِ نظرة هنا ستجدي أن سطحها مغطى بألياف دقيقة والتي تترجم موجات اليو في في البيئة المحيطة
    Quanto mais depressa apanharmos o culpado, mais depressa posso mudar de parceiro. Open Subtitles كلّما أسرعنا في القبض على المجرم كلما أسرعت في في ترقِيَتك
    Acho que não seria boa nessa coisa da dupla identidade. Open Subtitles لا أعتقد أني سأكون جيدة في في الهوية الثنائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more